Quem usa a sua inteligência e meios para rebentar edifícios não conta comigo. | Open Subtitles | الرجل الذي يستخدم ذكائه ومصادره لتفجير مبني.. لن يحصل علي صوتي , لا |
Quanto mais tempo passávamos com o Darnell, mais víamos a sua inteligência. - Porque é que se chama Y2K? | Open Subtitles | كلما أطلنا التسكع مع دارنيل أدركنا مدى ذكائه |
Ele ficará fisicamente fraco, por isso só poderá contar com a sua inteligência e a sua astúcia . | Open Subtitles | سيكون ضعيفاً جسدياً ، لذا سيعتمد على قوة ذكائه و مكره |
Mas, além disso, o que enfatizam é a sua inteligência. | Open Subtitles | لكِن خلا عن ذلك ما شددت عليهِ كان ذكائه |
Especulamos sobre a sua inteligência depois de o tirarmos da nave! | Open Subtitles | يمكننا التكهن حول ذكائه بعد أن نحصل عليه من هذه السفينة. |
O Marciano Branco que tomou a forma do Winn também assumiu a sua inteligência e recodificou tudo. | Open Subtitles | الأبيض المريخ الذي تولى شكل وين ل تولى أيضا ذكائه وترميز إعادة كل شيء. |
a sua inteligência artificial permite-lhe resolver qualquer problema com que seja confrontado. | Open Subtitles | ذكائه الصناعي يمكنه من حل اية مشكله انه مجابه و لسوء حظنا... |
a sua inteligência é muito superior à de alguém da idade dele. | Open Subtitles | ذكائه عالي جداً بالمقارنة مع سنّه |
É aqui que reside a sua inteligência. | TED | و هنا يكمن مصدر ذكائه. |
Joe usou a sua inteligência superior... | Open Subtitles | استعمل جو ذكائه الخارق... |