Sei que a sua intenção é boa, mas esqueça essa peça. | Open Subtitles | أعرف بأنّك نيتك حسنة، ولكنّني أطلب منك أن توقف هذه المسرحية |
Se essa é a sua intenção, agrada-me. | Open Subtitles | هذا لطيف سأكون شاكرة لك إذا كانت هذه نيتك |
Charles, se a sua intenção é fazer história, como me disse, é bom que me dê uma razão melhor que essa, ou de outro modo, é só um homem que fala em revolução quando na verdade não só pensa em si. | Open Subtitles | تشارلز, إذا كانت نيتك هي دفع التاريخ إلى الأمام كما أوضحت لي من الأفضل لك أنْ تقدّم تبريراً أفضل من ذلك |
O que significa que a sua intenção é magoar e não matar. | Open Subtitles | و هذا ما يعني أن نيته هي الأيذاء و ليس القتل |
Embora tenha chegado a uma bomba letal, hoje, não acreditamos que fosse necessariamente essa a sua intenção. | Open Subtitles | حتى تصعيد الامر لقنبلة قاتلة اليوم لا نعتقد ان هذا كان بالضرورة نيته |
O que me lembra, o Dr. Cooper anunciou, a sua intenção de competir pelo título de chefe. | Open Subtitles | ما يذكرني، أعلن الد. (كوبر) عزمه على المنافسة لنيل لقب الرئيس |
No baile em Netherfield, depois de ter ouvido a sua mãe friamente a declarar a sua intenção de ver todas as filhas em casamentos favoráveis, convenci o Bingley da inaptidão do par. | Open Subtitles | فى ليلة الرقص فى نوترفيلد بعدما سمعت امك تفيد ببرود نيتها وانها تريد جميع بناتها للثروة ان جرحت اختك بسبب سؤ ظنى |
Não sabemos se essa era realmente a sua intenção, porque o Aaron também tinha um historial | Open Subtitles | لكنّنا لا نعلم إذا ما كانت هذه نيّته حقّا |
Mas quando pagou os 250.000$ a sua intenção era fugir? | Open Subtitles | ولكن هل كانت نيتك ان تدفع ٢٥٠ الف دولار لتهرب؟ |
A não ser que a sua intenção seja a de começarmos aos tiros uns aos outros outra vez... | Open Subtitles | لذلك ما لم تكن نيتك هي اطلاق النار على بعضنا البعض مرة أخرى |
A menos que a sua intenção seja destruir a mais avançada mente humana deste ou de qualquer século, sugiro que pense duas vezes antes de retirá-lo à força do "Framework". | Open Subtitles | ما لم تكن نيتك تدمير العقل البشري الأكثر تقدما في هذه القرن و جميع القرون الخالية أقترح أن تفكر مرتين |
E era essa a sua intenção inicial. | Open Subtitles | كما كانت دائما نيتك ان تقوم بها |
Dou-lhe um aviso, Doutora, se a sua intenção é entrar no meu cérebro, não vai ter sucesso. | Open Subtitles | أحذركأيتهاالطبيبة! إن كانت نيتك أن تتغلغي إلى داخل عقلي، ستفشلين في ذلك. |
Agradeço a sua intenção e o facto de proteger a minha irmã, | Open Subtitles | إنني أقدر نيتك هنا تحاول حماية أختي |
Sempre foi esta a sua intenção, encurralar-nos na cordilheira. | Open Subtitles | دائمًا كانت هذه نيته أن يحتجزنا على قمة الجبل |
Como seu ministro, não é exatamente essa a vossa função, se não mesmo moldar a sua intenção? | Open Subtitles | كأحد وزرائه أليس هذا بالضبط ما تفعله إن لم تكن تقوم بنحت نيته بنفسك؟ |
Para anunciar a sua intenção de tomar o lugar do seu pai no Conselho. | Open Subtitles | لكي يعلن نيته لكي يأخذ مقعد والده في المجلس |
Ouvi, recentemente, rumores sobre o Rei Ferdinand e a sua intenção de não pagar todos os seus empréstimos, a menos que retiremos do cargo de chefe, Clarice Orsini, pelos pecados por ela cometidos contra a Santa Igreja. | Open Subtitles | (لقد حدثني مؤخرًا الملك (فرديناند عن عزمه في تسديد جميع قروض المصرف (إن تمت إزالة (كلاريس أورسيني من رئاسة هذه المؤسسة بسبب خطاياها ضد الكنيسة المقدسة |
Estou certa que não é essa a sua intenção. | Open Subtitles | أنا واثقة من أن تلك ليست نيتها |
Como a Menina Golightly dizia antes desta interrupção tão malcriada, a Menina Golightly volta a anunciar a sua intenção de dedicar os seus muitos talentos à captura imediata, para efeitos de matrimónio, do Sr. Rutherford... | Open Subtitles | كما كانت تقول الأنسة (غوليغتلي) قبل مقطاعتها بوقاحة . الأنسة (غوليغتلي) تعلن نيتها |
Talvez seja essa a sua intenção. | Open Subtitles | -ربما تكون هذه هي نيّته |