a sua irmã resolveu emprestar-me 10 mil libras, da conta dela. | Open Subtitles | لقد رأت أختك ان تُقرضنى 10,000 جنيه من مالها الخاص |
Não foi isso que quis dizer. Você ama a sua irmã, certo? | Open Subtitles | انا لم أعنى هذا , أنتى تحبى أختك أليس كذلك ؟ |
Nos últimos anos, quatro pessoas, inclusive a sua irmã, morreram aqui. | Open Subtitles | زهاء الثلاث سنوات الماضية مات 4 أشخاص بما فيهم أختك |
Internos. Vão observar o meu trabalho com a sua irmã. | Open Subtitles | أطبّاء محلِّيون جدد و هُم سيشاهدون عملي مع أختكِ |
E, quanto mais tempo viver, mais vezes pode comer a sua irmã! | Open Subtitles | ما قصدك بالضبط طالما انا حي سامارس الجنس مع اختك اللعينه |
Se eu tivesse visto a sua irmã primeiro, teria sido tudo diferente. | Open Subtitles | بالتأكيد إذا كنت قد قابلت شقيقتك أولاً لكان الموقف مختلفاً تماماً |
Eu estava preparado para ir morar com a sua irmã e ela disse que tínhamos de adiar porque a irmã dela vinha cá. | Open Subtitles | يتوجب علي ان اخبرك , كنت سأنتقل للعيش مع أختك وبعدها اخبرتني انه يتوجب ان نؤجل ذلك لأن اختها في البلده |
a sua irmã deve ter-lhe explicado a importância de contar dinheiro antes de o cliente se lavar e sair. | Open Subtitles | أنا متأكد من ان أختك معجبه بك الاهم من عد النقود قبل العميل ان يشطفها ومشي بعيدا. |
Garanto que encontramos a sua irmã muito em breve. | Open Subtitles | انا متأكد اننا سنعثر على أختك قريباً جداً. |
- Sim, estava ocupado a resgatar a sua irmã das catacumbas. | Open Subtitles | نعم ، كنت منشغل قليلاً بأنقاذ أختك من سراديب الموتى |
a sua irmã usava um anel na noite em que foi morta. | Open Subtitles | وفقاً لشاهدٍ كانت أختك ترتدي خاتماً في الليلة التي قتلت فيها. |
Se dá valor ao amor garanto que a sua irmã será rica. | Open Subtitles | إن كان للحب الحقيقي أي وزن لديكِ فيمكنك أن تتأكدي أن أختك ستكون أغنى من ذلك |
Você mentiu sobre a sua irmã, e tudo isso, mas não acreditámos em si. | Open Subtitles | لقد كذبت علينا بشأن أختك وما عنها, لكننا لم نُصدّقك. |
Andie, sabe que a sua irmã e o Jack se preocupam consigo. | Open Subtitles | .. اندي . يمكنكِ ان تري ان أختكِ وجاك قلقون عليكِ |
a sua irmã ainda está a fazer um Raio-X por isso vai demorar mais 15 minutos. | Open Subtitles | أختكِ لازالت تحت الأشعة ستنتظرين 15 دقيقة أخرى |
E quando a sua irmã morreu, enterrou-a no mesmo lugar. | Open Subtitles | و عندما ماتت اختك قمت بدفنها في نفس المكان |
Quando o Stuart e a sua irmã estiveram noivos | Open Subtitles | عندما ستيوارت و اختك أصبحو مخطوبين هل صادف وأن قرات |
a sua irmã já morreu há 3 anos. Quer dizer-nos alguma coisa? | Open Subtitles | شقيقتك مرت عليها ثلاثة أعوام الآن، أيمكنك أن تخبريننا بأى شىء؟ |
Estes três pequenos demónios são, à esquerda, a minha avó, com cinco anos, e depois a sua irmã e irmão, com onze e nove anos. | TED | هؤلاء الأشقياء الصغار الثلاثة هم من اليسار، جدتي في سن الخامسة، ثم أختها و أخوها كانت أعمارهم حينها 11 و 9 سنوات. |
E também, mais uma coisa, a sua irmã telefonou ontem à noite. | Open Subtitles | أوه، وأيضاً، شيء أكثر واحد، أختكَ دَعتْ ليلة أمس. |
Mas enquanto ele brinca com a mãe, a sua irmã cresce mais forte. | Open Subtitles | ولكن بينما ما يزال هو يعتمد على أمّه, فإن شقيقته تزداد قوة مع الوقت. |
Os detalhes interessantes são que jantou com a sua irmã. | Open Subtitles | التفاصيل المثيره هي أنها ستتناول العشاء مع شقيقتها |
- O carteiro me disse... que havia uma carta para a sua irmã Hodel. | Open Subtitles | نعم، وأخبرني ساعي البريد أن هناك رسالة لأختك هودل |
A menininha é a sua irmã. Ela tinha oito anos de idade. | Open Subtitles | البنت الصغيرة هي اخته كانت بعمر ثمان سنوات |
Disse que tínhamos vindo aqui para encontrar a sua irmã. | Open Subtitles | لقد قلتِ اننا قادمون إلى هنا لإيجاد شقيقتكِ |
Começa a pensar sobre a sua irmã... quem eram os seus amigos, onde é que ela costumava ir, todas as suas rotinas. | Open Subtitles | أود بدايةَ بالتفكير بأختك من هم أصدقاؤها أين كانت تذكب ؟ كل تلك الأعمال اليومية |
E está. Todos dividiram, mas o Sr. Todd e a sua irmã fizeram mais que isso. | Open Subtitles | كُلّ شخص منا شارك، لكن السّيدَ تود وأختك عملا أكثر مِن ذلك. |
Ela não podia permitir que a sua irmã revelasse o seu segredo. | Open Subtitles | لمْ يكن بإستطاعتها السماح له أو لأخته بكشف سرّها. |