"a sua paixão" - Traduction Portugais en Arabe

    • خارجاً عاطفتَكَ
        
    • شغفك
        
    • شغفه
        
    • شغفهم
        
    • بعاطفتك
        
    • عاطفته
        
    Deixe a sua paixão Open Subtitles إتركْ خارجاً عاطفتَكَ
    Deixe a sua paixão Open Subtitles إتركْ خارجاً عاطفتَكَ
    Compreendemos a sua paixão, mas o Congresso apoia o CFC. Open Subtitles نقدر شغفك لكن الكونغرس يدعم لجنة الإتصالات الفيدرالية
    Especializou-se em muitos campos, mas a sua paixão era a bioquímica. Open Subtitles كان متخصصا بكثير من المجالات لكن شغفه كان الكيمياء الحيوية
    a sua paixão encorajou-me a voltar às aulas de desenho, mas desta vez como professora. TED شغفهم شجعني لأعود إلى صفوف الرسم، ولكن هذه المرة كمعلمة.
    Prove-lhe que não é um capricho com a sua convicção, a sua paixão. Open Subtitles ليست نزوة بالنسبة لك، أثبت ذلك له يإيمانك و بعاطفتك
    a sua paixão pelo basebol causou surpresa. Open Subtitles إن عاطفته نحو كرة القاعدة يثير بعض الإنتباه
    Deixe a sua paixão Open Subtitles إتركْ خارجاً عاطفتَكَ
    Deixe a sua paixão Open Subtitles إتركْ خارجاً عاطفتَكَ
    Deixe a sua paixão Open Subtitles إتركْ خارجاً عاطفتَكَ
    Afinal, a sua paixão por este grande empreendimento foi uma inspiração. Open Subtitles في نهاية المطاف، شغفك... من أجل هذ المشروع كان إلهامًا
    Todas as noites, satisfaz a sua paixão pelo jogo, Lorde Pearson, bem como o Monsieur Lester satisfaz o seu desejo pela droga. Open Subtitles كل ليلة تقوم بإرضاء شغفك "للمقامرة لورد "بيرسون "و بالمثل , كل ليلة يقوم السيد "ليستر بإرضاء توقه للمخدرات
    Mas para mim, parece que encontrou a sua paixão. Open Subtitles لكن بالنسبة لي، يبدو كأنك وجدت شغفك
    O que queres dele, se não a sua paixão? Open Subtitles ماذا تريدينه مه إن لم يكن شغفه ؟
    O refúgio de Newton da sua miserável vida de família era a sua paixão por entender com as coisas funcionavam, especialmente a própria natureza. Open Subtitles ملجئ نيوتن من حياته العائلية التعيسة كان شغفه في فهم كيفية عمل الأمور وبالذات الطبيعة بنفسها
    Mas a sua paixão por conhecimento e bibliotecas não ficou para trás. Open Subtitles ‫لكنَّ شغفه بالمعرفة و المكتبات لم ينحسر
    Então ele suplicou aos deuses com toda a sua paixão para trazê-la à vida. "Por favor". Open Subtitles لذا طلب من الآلهة بكل عاطفته أن يعيدوها للحياة مرة آخرى قائلاً "أرجوكم".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus