"a tecnologia de" - Traduction Portugais en Arabe

    • تكنولوجيا
        
    Em escala, a tecnologia de microrredes, a tecnologia limpa e a eficiência energética melhoram drasticamente a saúde pública. TED على نطاق واسع، تكنولوجيا الشبكات المصغرة، والتكنولوجيا النظيفة ورفع كفاءة الطاقة تحسن كثيرًا من الصحة العامة.
    Há sete anos, quando a tecnologia de um drone foi roubada. Open Subtitles منذ سبع سنين، عندما سرق آحدهم تكنولوجيا الطائرات بدون طيار
    Estamos explorando os limites do que todos podemos fazer para melhorar o mundo com a tecnologia de hardware livre. TED نحن نستكشف حدود ما يمكننا القيام به لجعل كل العالم أفضل مع تكنولوجيا الأجهزة المفتوحة.
    Portanto, sem a tecnologia de redução do ruído, o nosso país não existiria. TED فمن غير تكنولوجيا امتصاص الضوضاء ما كانت دولتنا موجودة
    e agora, com a tecnologia de hoje, é possível eliminar totalmente as mulheres das imagens. TED والأن ، ومع تكنولوجيا العصر، من الممكن حذف المَرأة من المشهد الأعلامي بأكمله.
    Depois, aplicamos a tecnologia de medicina à distância do Alasca para transmitir os dados a especialistas, que contactam Anuk para o tratamento de que ele precisa. TED ونطبق بعدها تكنولوجيا التطبيب عن بعد الخاصة بألاسكا لنقل البيانات للمتخصصين، الذين يربطون أنوك بالعلاج الذي يحتاجه.
    Os nossos legisladores têm que escrever e aprovar leis eficazes que reflitam a tecnologia de hoje e as nossas noções de expressão livre ou de ódio. TED على مشرّعينا كتابة وإقرار تشريعات ذكية التي تعكس تكنولوجيا اليوم وأفكارنا عن الحرية والكراهية في الخطاب.
    a tecnologia de raios X, utilizada em tamanho real, com exceção destas grandes máquinas de controlo de cargas, não evoluiu muito quanto à qualidade da imagem e à resolução, para aquilo que quero fazer que é ampliar as minhas imagens, TED لان تكنولوجيا اشعة اكس تتقدم ببطىء وخاصة تلك التي بحجم اجهزة الحدود والتي تفحص العربات وهي لم تتقدم بصورة كافية فيما يخص بجودة الصور او الدقة التي ابحث عنها .. والتي أريد ولاني اريد صوراً كبيرة
    Então nós aparecemos e estragamos a tecnologia de Thor. Open Subtitles . عندها ظهرنا نحن . و أفسدنا تكنولوجيا ثور التى كانت تحميهم
    a tecnologia de recombinação Tanaka é inovadora. É por isso que estou aqui. Open Subtitles محصلة تكنولوجيا التهجين لتاناكا إنها أرض جديدة ، وهي سبب وجودي هنا
    Eu prefiro morrer do que ver a tecnologia de Manticore nas mãos do inimigo. Open Subtitles سأضحي بحياتي عوضاً عن رؤية تكنولوجيا مانتيكور ينتهي بها المطاف بين يدي الأعداء
    E com a toda a tecnologia de hoje, podemos criar abundância. Pode ser usada para melhorar a vida de todos. Open Subtitles ويُمْكِنُنا بكُلّ تكنولوجيا اليوم أَنْ نَخْلقَ الوفرةَ, التي يُمْكِنُ أَنْ تُـستَعملُ لتَحسين أسلوب حياة كُلّ شخصِ.
    conhece a tecnologia de sistema de controle por cabo eléctrico? Open Subtitles هل أنت بارعاً في تكنولوجيا الطيران بالأسلاك؟
    Usa os seus padrões únicos de bioelectricidade e a tecnologia de satélites. Open Subtitles باستخدام البصمه الكهربائيه الحيويه الفرديه و ايجاد تكنولوجيا الاقمار الصناعيه
    a tecnologia de O Vigilante prevê ataques nos EUA antes que ocorram. Open Subtitles تكنولوجيا اليقظة تتوقع الهجمات على أمريكا قبل حدوثها
    Quem quer que sejam, não têm hipótese contra a tecnologia de Avista. Open Subtitles أيا كانوا، ليست لديهم فرصة ضد تكنولوجيا افاستا
    O seu site diz que a tecnologia de Encriptação Roe tem o melhor nível de encriptação para comercio online, bancos e empresas de investimentos. Open Subtitles موقعك الإلكتروني يقول أن تكنولوجيا التشفير لديك توفر أعلى مستوى لخدمات التشفير منأجلالإنترنت، للبنوك وشركات الاستثمار.
    O Paquistão vai exigir a tecnologia de drones, para arrasar completamente com a Índia. Open Subtitles باكستان ستطلب تكنولوجيا الطائرات بدون طيار لتمسح الهند من الخريطة للأبد
    Com a tecnologia de ponta que iremos utilizar no campo das energias renováveis, o nosso investimento ficará salvaguardado. Open Subtitles سنقوم باختراع تكنولوجيا جديدة للطاقة المتجددة والتي بدورها ستدر الأرباح على استثمارنا
    Embora vocês possam falar uns com os outros, pela rádio interdimensional e acordar num plano, a tecnologia de teletransporte do robô interferirá com todas as tentativas de comunicação, logo que chegar. TED بينما تستطيعون الحديث مع بعضكم الآن من خلال الراديو متعدد الأبعاد وتتفقون على خطة، تكنولوجيا النقل الآلي للروبوت سوف تتداخل مع جميع المحاولات في الاتصالات بمجرد وصوله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus