"a tecnologia que" - Traduction Portugais en Arabe

    • التقنية التي
        
    • التكنولوجيا التي
        
    • التّقنية التي
        
    Ele tentou salvá-la utilizando a tecnologia que ele desenvolveu para a NSA. Open Subtitles لقد حاول إنقاذها مستخدما التقنية التي طورها لأجل وكالة الأمن القومي
    a tecnologia que provavelmente terá o maior impacto nas próximas décadas, está aqui. TED إن التقنية التي من المحتمل أن يكون لها الأثر الأعظم خلال العقود القليلة القادمة قد وصلت.
    São eles que compram a tecnologia que usamos para votar e contar os votos. TED وهما أيضاً من يشتريان الأجهزة التقنية التي نستخدمها للإدلاء بأصوات الاقتراع.
    Parece que vamos precisar de toda a tecnologia que tivermos. Open Subtitles يبدو كما لو أننا سنحتاج كلّ التكنولوجيا التي نملك
    a tecnologia que usámos é muito simples. É constituída por coisas disponíveis, como bases de dados e telemóveis. TED إذن التكنولوجيا التي نستعملها هي بسيطة جدا، وهي متكوّنة من الأشياء المتاحة كالبيانات والهواتف الجوالة.
    a tecnologia que lhes deu vantagem sobre nós, também a tenho agora. Open Subtitles التّقنية التي أعطتْهم الأفضليّة علينا... أصبحتْ لديّ الآن.
    É a tecnologia que capta a luz solar, que é gratuita, é acessível e a transforma em eletricidade. TED إنها تلك التقنية التي تأخذ ضوء الشمس المجاني والمتاح، وتحوله إلى كهرباء.
    Preocupava-me que aquela equipa no Quénia não pudesse usar a tecnologia que eu estudava sobre o espaço. TED كنت قلقة من أن هذا الفريق في كينيا لن يتمكن من استخدام التقنية التي كنت أدرسها بشان الفضاء.
    a tecnologia que o mundo acredita ser puramente teórica. Open Subtitles التقنية التي العالم الإعتقادات نظرية تماما.
    Esta é a tecnologia que fomentará negócios para os próximos 30 anos. Open Subtitles هذه التقنية التي ستغذى العمل للسنوات الـ30 التالية
    Um ataque contra nós seria inútil, tenham a tecnologia que tiverem. Open Subtitles أي هجوم من قبل المتمردين على هذه المحطة ستكون لفتة لا فائدة منها بغض النظر عن البيانات التقنية التي بـ حوزتهم
    É possível que a tecnologia que o nosso amigo russo roubou lhe permita tornar-se nesta sombra. Open Subtitles يمكن أن تكون التقنية التي سرقها أصدقاؤنا الرّوس تسمح له أن يكون هذا الشبح.
    a tecnologia que procura nunca passou da fase de testes, porque destrói a coesão molecular da pessoa que atravessa. Open Subtitles التقنية التي تريدينها لم تجتز أبداً مرحلة الاختبار، لأنّه يحطّم التماسك الجزيئي للشخص العابر
    Acho que o cubo é a tecnologia que abre a porta. Open Subtitles أعتقد أنّ ذلك المُكعّب هو التقنية التي تفتح الباب.
    Trouxe a tecnologia que nos vai ajudar a encontrar a localização do sinal. Open Subtitles لقد جلب التقنية التي ستُساعدنا في تتبّع موقع الإشارة.
    Vais contar como parar os drones, a vigilância, toda a tecnologia que ajuda os americanos a derrotar-nos. Open Subtitles عليك أن تخبرني كيف نوقف طائراتكم التي بلا طيّار ومراقبتكم.. وكلّ تلك التقنية التي تجعل أمريكا تتفوّق علينا.
    Parece-se muito com a tecnologia que é utilizada nos passeios no espaço. TED انها تشبه التكنولوجيا التي تستخدم للسير في الفضاء.
    a tecnologia que vocês criaram tem sido fantástica. TED تلك التكنولوجيا التي قمت باختراعها مدهشة.
    Esta é a tecnologia que temos hoje. TED لذا ، ها هي التكنولوجيا التي نملكها اليوم.
    Então, qual a tecnologia que nos permitirá construir casas gigantescas? TED حسناً .. ماهي التكنولوجيا التي ستسمح لنا ببناء بيوت حيوية
    a tecnologia que puseste dentro de ti está a remodelar completamente o teu cérebro. Open Subtitles التّقنية التي وضعتها داخل رأسك في طور... إعادة تشكيل دماغكَ تمامًا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus