O que estou a tentar dizer, é que se não fosse a minha situação... pensava em criar raízes contigo. | Open Subtitles | ما أحاول قوله.. هو أنه إذا لم يكن بسبب وضعي لكنت فكرت في أن أستقر هنا معكي |
O que estou a tentar dizer é que temos de perceber o porquê de alguns dos nossos jovens serem atraídos por isto. | TED | ما أحاول قوله هو أن علينا فهم السبب من وراء انجذاب شبابنا لهذا الأمر. |
O que estou a tentar dizer é que precisamos de um sistema melhor. | TED | لذلك ما أحاول قوله هو أننا بحاجة لنظامٍ أفضل لإيصال الدواء. |
O que estou a tentar dizer é que ter mãe nem sempre é o que se apregoa. | Open Subtitles | على إيٍ ، ما أريد قوله هو ان تكون لك ام ليس هو المفروض دائماً |
O que eu estou a tentar dizer é que não podes contar com ele. | Open Subtitles | ما أريد قوله هو أنه لا يمكنكِ الاعتماد عليه |
O que ele está a tentar dizer é que este Carl... querem que o pessoal venda Buicks, não que os roube. | Open Subtitles | ما يحاول قوله هو ان كارل يريد شخصاً يروج المعروضات، لا أن يسرقها |
O que ele está a tentar dizer é que não temos palavras para dizer o que estamos a sentir. | Open Subtitles | ما يحاول قوله هو يخوننا التعبير من شدة الحماس |
O que eu estou a tentar dizer é que uma união sagrada é demais para a camioneta deles. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أنَّ الرباط المُقدَّس أقوى من أن يقوموا بتفريقه |
Eu não estou a saber exprimir-me convenientemente. O que estou a tentar dizer é que... | Open Subtitles | أنا آسفة أنا لم أقل هذا بشكل صحيح كل ما أحاول قوله هو |
Charlie, o que eu estou a tentar dizer é que já tens quase 30 anos. Estás no auge como matemático | Open Subtitles | شارلي، ما أحاول قوله هو أنك قاربت الثلاثين من عمرك ، وأنت في قمة الرياضيات |
Acho que o que estou a tentar dizer é que, quando se chega ao fim, começas a aperceber-te do que é importante para ti, sabes? | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو عندما يقترب الإنسان من نهايته يبدأ بالتفكير فيما يهمه |
O que estou a tentar dizer é que, acho que já tive o suficiente de artes e esculturas. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أنني أظنني اكتفيت من الفنون و الحرف |
O que estou a tentar dizer, é que tu passaste dos limites. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أنك وصلت إلى مستوى منخفض جديد |
O que eu estou a tentar dizer é que devemos tê-la feliz | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو يعبر عن مدى سعادتنا للفوز بها |
O que estou a tentar dizer é: eu não sou eu sem ele. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو أنّني لا أكون على سجيّتي بدونه |
O que estou a tentar dizer é que, quando as coisas se tornarem difíceis, quero enfrentá-las juntos, nos bons e maus momentos. | Open Subtitles | ما أحاول قوله هو عندما تصبح الأمور قاسية اريد الإحتفاظ بهم جميعاً الأوقات الجيدة والسيئة |
O que estou a tentar dizer é que a minha mãe entende de castigos, mas ela também entende sobre o perdão. | Open Subtitles | ما أريد قوله هو أنني تستحق العقاب لكنها تحتاج إلى المغفرة أيضاً |
Sabes, estás... De qualquer maneira, o que estou a tentar dizer é que nós nos comunicamos da mesma maneira. | Open Subtitles | و أنتِ، تعرفين، أنتِ... على كل حال، ما أريد قوله هو |
O que ele está a tentar dizer é que somos uns caralhos. | Open Subtitles | أعتقد أن ما يحاول قوله هو أننا مجانين |
O que ele está a tentar dizer é que vocês os dois, o que quer que seja que têm, estão ligados. | Open Subtitles | تفضل يا راعي البقر ...ما يحاول قوله هو.. أنكما |