"a tentar dizer é" - Traduction Portugais en Arabe

    • أحاول قوله هو
        
    • أريد قوله هو
        
    • يحاول قوله هو
        
    O que estou a tentar dizer, é que se não fosse a minha situação... pensava em criar raízes contigo. Open Subtitles ما أحاول قوله.. هو أنه إذا لم يكن بسبب وضعي لكنت فكرت في أن أستقر هنا معكي
    O que estou a tentar dizer é que temos de perceber o porquê de alguns dos nossos jovens serem atraídos por isto. TED ما أحاول قوله هو أن علينا فهم السبب من وراء انجذاب شبابنا لهذا الأمر.
    O que estou a tentar dizer é que precisamos de um sistema melhor. TED لذلك ما أحاول قوله هو أننا بحاجة لنظامٍ أفضل لإيصال الدواء.
    O que estou a tentar dizer é que ter mãe nem sempre é o que se apregoa. Open Subtitles على إيٍ ، ما أريد قوله هو ان تكون لك ام ليس هو المفروض دائماً
    O que eu estou a tentar dizer é que não podes contar com ele. Open Subtitles ما أريد قوله هو أنه لا يمكنكِ الاعتماد عليه
    O que ele está a tentar dizer é que este Carl... querem que o pessoal venda Buicks, não que os roube. Open Subtitles ما يحاول قوله هو ان كارل يريد شخصاً يروج المعروضات، لا أن يسرقها
    O que ele está a tentar dizer é que não temos palavras para dizer o que estamos a sentir. Open Subtitles ما يحاول قوله هو يخوننا التعبير من شدة الحماس
    O que eu estou a tentar dizer é que uma união sagrada é demais para a camioneta deles. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنَّ الرباط المُقدَّس أقوى من أن يقوموا بتفريقه
    Eu não estou a saber exprimir-me convenientemente. O que estou a tentar dizer é que... Open Subtitles أنا آسفة أنا لم أقل هذا بشكل صحيح كل ما أحاول قوله هو
    Charlie, o que eu estou a tentar dizer é que já tens quase 30 anos. Estás no auge como matemático Open Subtitles شارلي، ما أحاول قوله هو أنك قاربت الثلاثين من عمرك ، وأنت في قمة الرياضيات
    Acho que o que estou a tentar dizer é que, quando se chega ao fim, começas a aperceber-te do que é importante para ti, sabes? Open Subtitles ما أحاول قوله هو عندما يقترب الإنسان من نهايته يبدأ بالتفكير فيما يهمه
    O que estou a tentar dizer é que, acho que já tive o suficiente de artes e esculturas. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنني أظنني اكتفيت من الفنون و الحرف
    O que estou a tentar dizer, é que tu passaste dos limites. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنك وصلت إلى مستوى منخفض جديد
    O que eu estou a tentar dizer é que devemos tê-la feliz Open Subtitles ما أحاول قوله هو يعبر عن مدى سعادتنا للفوز بها
    O que estou a tentar dizer é: eu não sou eu sem ele. Open Subtitles ما أحاول قوله هو أنّني لا أكون على سجيّتي بدونه
    O que estou a tentar dizer é que, quando as coisas se tornarem difíceis, quero enfrentá-las juntos, nos bons e maus momentos. Open Subtitles ما أحاول قوله هو عندما تصبح الأمور قاسية اريد الإحتفاظ بهم جميعاً الأوقات الجيدة والسيئة
    O que estou a tentar dizer é que a minha mãe entende de castigos, mas ela também entende sobre o perdão. Open Subtitles ما أريد قوله هو أنني تستحق العقاب لكنها تحتاج إلى المغفرة أيضاً
    Sabes, estás... De qualquer maneira, o que estou a tentar dizer é que nós nos comunicamos da mesma maneira. Open Subtitles و أنتِ، تعرفين، أنتِ... على كل حال، ما أريد قوله هو
    O que ele está a tentar dizer é que somos uns caralhos. Open Subtitles أعتقد أن ما يحاول قوله هو أننا مجانين
    O que ele está a tentar dizer é que vocês os dois, o que quer que seja que têm, estão ligados. Open Subtitles تفضل يا راعي البقر ...ما يحاول قوله هو.. أنكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus