"a times" - Traduction Portugais en Arabe

    • التايمز
        
    Telefona para a Times. Diz-lhes que dou a entrevista, em 45 minutos. Open Subtitles اتصلي بمجله التايمز و اخبريهم اننى سأقوم بتلك المحادثه خلال 45 دقيقه
    O pessoal está a ver a Times Square na TV. Open Subtitles الرفاق يطالعون ساحة التايمز على التلفاز الآن.
    a Times Square... com as modernices sem identidade. Open Subtitles ها هو ميدان التايمز بشكله الحديث الذي يفتقر إلى الهوية
    Sei que ele está a tocar numa festa, mas isto é a Times Square! Open Subtitles أدري أنّه سيقيم حفلاً لكنّنا في ساحة "التايمز"!
    a Times e a Associated Press descobriram que os 6 escaparam. Open Subtitles جمهورية إيران الإسلامية صحيفة "التايمز" و "الأسوشيتد برِس" عَلِموا بفرار الستة
    Esqueço-me sempre de que a Times Square existe. Open Subtitles انا دائما أنسى أن ميدان التايمز موجود.
    Eu contei que cancelei a Times, certo? Open Subtitles أخبرتك أنني قمت بإلغاء اشتراك جريدة (التايمز)، صحيح؟
    a Times pergunta o que é para nós uma grande sociedade? Open Subtitles (دايفيد ساسر) من مجلة "التايمز" أراد معرفة من تظنه مجتمعاً عظيماً.
    Para se distrair, ia frequentemente ao cinema a Times Square. Open Subtitles ولكي يغير افكاره , كان يحضر احيانا الافلام في ميدان (التايمز)
    Chama a Times para darmos as boas notícias. Open Subtitles اتصل بـ"التايمز" لينشروا القصة اللعينة
    A "Times" quer escrever um artigo sobre o Jamal. Open Subtitles صحيفة ( التايمز ) تريد عمل ملف عن ( جمال )
    Estivemos de olho em si desde a Times Square, mas perdemos algumas partes. Open Subtitles (لقد كُنا نُراقبك منذ تم إيجادك في ميدان (التايمز لكن مازلنا غافلين عن بعض قطع الأحجية
    Aqui é Ryan Seacrest, em Nova Iorque, onde a multidão de foliões começa a chegar a Times Square. Open Subtitles معكم (رايان سيكرست) من "نيويورك"... حيث تبدأ الحشود بالتوافد إلى ساحة "التايمز".
    A "Times" também publicou a história. Claire, estás de fora também. Open Subtitles صحيفة (التايمز)نشرت القصة أيضًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus