Telefona para a Times. Diz-lhes que dou a entrevista, em 45 minutos. | Open Subtitles | اتصلي بمجله التايمز و اخبريهم اننى سأقوم بتلك المحادثه خلال 45 دقيقه |
O pessoal está a ver a Times Square na TV. | Open Subtitles | الرفاق يطالعون ساحة التايمز على التلفاز الآن. |
Há a Times Square... com as modernices sem identidade. | Open Subtitles | ها هو ميدان التايمز بشكله الحديث الذي يفتقر إلى الهوية |
Sei que ele está a tocar numa festa, mas isto é a Times Square! | Open Subtitles | أدري أنّه سيقيم حفلاً لكنّنا في ساحة "التايمز"! |
a Times e a Associated Press descobriram que os 6 escaparam. | Open Subtitles | جمهورية إيران الإسلامية صحيفة "التايمز" و "الأسوشيتد برِس" عَلِموا بفرار الستة |
Esqueço-me sempre de que a Times Square existe. | Open Subtitles | انا دائما أنسى أن ميدان التايمز موجود. |
Eu contei que cancelei a Times, certo? | Open Subtitles | أخبرتك أنني قمت بإلغاء اشتراك جريدة (التايمز)، صحيح؟ |
a Times pergunta o que é para nós uma grande sociedade? | Open Subtitles | (دايفيد ساسر) من مجلة "التايمز" أراد معرفة من تظنه مجتمعاً عظيماً. |
Para se distrair, ia frequentemente ao cinema a Times Square. | Open Subtitles | ولكي يغير افكاره , كان يحضر احيانا الافلام في ميدان (التايمز) |
Chama a Times para darmos as boas notícias. | Open Subtitles | اتصل بـ"التايمز" لينشروا القصة اللعينة |
A "Times" quer escrever um artigo sobre o Jamal. | Open Subtitles | صحيفة ( التايمز ) تريد عمل ملف عن ( جمال ) |
Estivemos de olho em si desde a Times Square, mas perdemos algumas partes. | Open Subtitles | (لقد كُنا نُراقبك منذ تم إيجادك في ميدان (التايمز لكن مازلنا غافلين عن بعض قطع الأحجية |
Aqui é Ryan Seacrest, em Nova Iorque, onde a multidão de foliões começa a chegar a Times Square. | Open Subtitles | معكم (رايان سيكرست) من "نيويورك"... حيث تبدأ الحشود بالتوافد إلى ساحة "التايمز". |
A "Times" também publicou a história. Claire, estás de fora também. | Open Subtitles | صحيفة (التايمز)نشرت القصة أيضًا |