O grande problema das reformas ou transformações é a tirania do senso comum, | TED | المشكلة الكبيرة بالنسبة للإصلاح أو التغيير هو طغيان المنطق الشائع، |
É aqui que treinamos, na nossa luta contra a tirania das NA. | Open Subtitles | هذا موقع التدريب مهمتكم هي مقاومة طغيان الأمم المتحالفة |
Prometa que a tirania de seu pai e o desejo de sangue morreram com ele. | Open Subtitles | إقسم على أن الإستبداد وحب الدماء قد ماتا بموت أبيك |
Eu tive de esperar por um tempo que a humanidade... repetisse meu erro e deixasse a tirania crescer. | Open Subtitles | كان على أن أنتظر البشر حتى ـ ـ لا يكرروا خطئى بإنتظار إنتشار الإستبداد |
Não há mais esperança aqui, apenas o caos e a tirania. | Open Subtitles | لم يعد هناك أمل بعد الآن فقط الفوضى أو الطغيان |
Pelo passado, esta grande nação mostrou sua nobre generosidade aos que procuravam um refúgio contra a tirania. | Open Subtitles | هذه الأمة كبيرة القلب بالفعل أظهرت سخاءها النبيل لأولئك الذين يبحثون عن ملجأ من الطغيان. شكرا لك |
Juntos, nós podemos lutar contra a tirania que nos controla. | Open Subtitles | مع بعضنا, نستطيع أن نحارب الظلم والاستبداد الذي يتحكم بنا |
Justiça. Para acabar com a tirania. | Open Subtitles | العدالة، إنها من أجل إنهاء الظلم |
Os vampiros ansiavam por alguém que se opusesse, contra a tirania da Autoridade durante séculos. | Open Subtitles | تطلّع مصاصو الدماء لشخص يقف ضد طغيان السلطة منذ قرون |
Fico contente por ver que ainda lutas pelo lado do bem contra a tirania das calças. | Open Subtitles | أنا سعيدة لرؤيتك مازلت تقاتلي من أجل قضية نبيلة ضد طغيان البنطلون |
Num ambiente mediático cada vez mais barulhento, o incentivo é fazer mais barulho, para que possamos ser ouvidos. Essa tirania do barulho encoraja a tirania do nojento. | TED | في بيئة إعلامية صاخبة بشكل متزايد، مبدأ قم بعمل مزيد من الصخب لتكون مسموعًا وأن الغلبة للصوت الأعلى يشجع على طغيان البذائة. |
Há batalha melhor do que ganhar contra a tirania? | Open Subtitles | بأنّ هناك معركة أخرى للكفاح ضد الإستبداد |
a tirania dentro das muralhas, envergonharia tigres! | Open Subtitles | الإستبداد ضمن هذه الحيطان ضع النمور إلى الخزي |
Uma população bem armada é a melhor defesa contra a tirania. | Open Subtitles | فالعوام المسلحين جيدا هو أفضل دفاع ضد الطغيان |
Nesse dia, jurei que nunca mais ficaria indefeso perante a tirania. | Open Subtitles | أقسمت هذا اليوم لن أقف عاجزا ابدا أمام الطغيان |
Uma vez que não existe poder judicial, apenas resta a tirania. | Open Subtitles | لذلك ، طالما لميعد هناك سلطة قضائيه كل ما تبقى هو الطغيان |
Justiça. Estás a acabar com a tirania. | Open Subtitles | العدالة، إنها من أجل إنهاء الظلم |
Não contra a tirania, opressão ou perseguição. | Open Subtitles | ليس ضد الطغيان أو الظلم أو الاضطهاد |