Os marinheiros voltaram à ilha principal e contaram a toda a gente o que tinha acontecido. | TED | عاد البحارة للجزيرة الأساسية وأخبروا الجميع بما حدث. |
Ele disse a toda a gente o que lhe disseste, o que realmente foi bastante divertido. | Open Subtitles | لقد أخبر الجميع بما قلته والذي كان في الحقيقه مُسلِّي جداً |
Apanhaste-me, por isso dizemos a toda a gente o que fiz e porque o fiz. | Open Subtitles | لقد أمسكتَ بي لذا نخبر الجميع بما فعلته وسبب فعلتي |
Principalmente depois de eu ter contado a toda a gente o que fizeste no cemitério. | Open Subtitles | بالأخص عندما أخبر الجميع ما الذي فعلته أنت في المقبرة. |
Contar a toda a gente o que lhe pediu para fazer? | Open Subtitles | تخبر أي شخص بما فعلته؟ |
e dizem a toda a gente o que lhes aconteceu, sem nunca o mencionarem. | Open Subtitles | يقصصن على الجميع ما تعرضن له، دون البوح بما يشعرن به. |
Não devia ter contado a toda a gente o que aconteceu. | Open Subtitles | لمْ ينبغي أن أخبر الجميع بما حدث, هذا شأنك |
Porque se tu fosses Cristã, podias dizer a toda a gente o que fazer, e então eles actuam de modo a não ferir os teus sentimentos, porque isso é contra a lei. | Open Subtitles | لأنكِ لو كنت مسيحيه لإستطعت إخبار الجميع بما عليهم فعله ومن ثم عليهم فعله لكي لا يجرحون مشاعرك لأن ذلك ضد القانون |
A tia Josephine vai dizer a toda a gente o que aconteceu. | Open Subtitles | العمة جوزفين ستخبر الجميع بما حدث |
Vou contar a toda a gente o que te apanhei a fazer com o meu vibrador cor-de-rosa! | Open Subtitles | سوف اخبر الجميع بما فعلته بهزازي الوردي |
Tu só queres poder dizer a toda a gente o que fazer. | Open Subtitles | تريد فقط أن تخبر الجميع بما عليهم فعله |
Continue com isso, e contarei a toda a gente o que realmente aconteceu em Qalat Valley. | Open Subtitles | إن أتيت خلفيّ، فسأخبر "الجميع بما حدث حقاً بوادي "قلاّت |
Ela vai contar a toda a gente o que aconteceu. | Open Subtitles | ستخبر الجميع بما حدث |
Disse a toda a gente o que fazer. | Open Subtitles | -لقد أخبر الجميع ما الذي عليهم فعله |
E nem sequer podemos contar a toda a gente o que fizemos, ou ficam a saber que comemos o Sr. Cauda Enrolada. | Open Subtitles | ولا نستطيع أخبار أي شخص بما فعلنا (أو سيعرفون بأننا أكلنا السيد (كورلي تيل |
Estou-me a sentir como a Madre Superiora, a dizer a toda a gente o que fazer. | Open Subtitles | بدأت أشعر وكأنّني الأم العُليا، أُملي على الجميع ما سيفعلون. |