"a todos vocês" - Traduction Portugais en Arabe

    • لكم جميعاً
        
    • لكم جميعا
        
    Quero agradecer A todos vocês pelo que me fizeram... sim. Open Subtitles أريد أن أقول شكراً لكم جميعاً لأنكم أنتم من صنعتموني
    Quero brindar A todos vocês, e esperemos que, quando este bebé nascer, goste de Lucky Strike. Open Subtitles اريد ان اقوم بنخباً لكم جميعاً دعونا نآمل بان عندما ياتي الطفل للدنيا أن يحب سجائر اللاكي
    Estou tão profundamente grato A todos vocês pela grande honra de ter contado com o vosso apoio, por tudo o que fizeram por mim. Open Subtitles أنا شاكر جداً لكم جميعاً لشرف دعمكم العظيم لي وكل ما قدمتوه من اجلي
    Digo A todos vocês que, hoje, fui desrespeitado. Open Subtitles أقول لكم جميعا لقد عوملت بعدم احترام اليوم
    Ela está com a moral religiosa óptima... e manda o seu amor A todos vocês. Open Subtitles هي في الأرواح الرفيعة وترسل حبها لكم جميعا
    Graças A todos vocês, encontramos bons lares para mais crianças em 2014 do que em qualquer outro ano na nossa história. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً, لقد كنا قادرين على إيجاد بيوت جيدة لمزيد من الأطفال في 2014 أكثر من أي سنة سابقة في تاريخنا
    Graças A todos vocês, quando a contagem chegar a zero, a Cyberdyne revolucionará a tecnologia com a aplicação mais prodigiosa de sempre: Open Subtitles شكرا لكم جميعاً عندما يصل هذا العداد للصفر "سايبرداين" سيفتعل ثورة تكنولوجية
    E os meus agradecimentos A todos vocês por esta honra. Open Subtitles وكل شكري لكم جميعاً لهذا التكريم
    A todos vocês. Open Subtitles شُكراُ لكم جميعاً
    - Peço desculpa A todos vocês. Open Subtitles أنا أعتذر لكم جميعاً
    Deixem apresentar-me A todos vocês. Open Subtitles دعوني أقدم نفسي لكم جميعاً.
    Obrigada A todos vocês. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً.
    Então, obrigado. A todos vocês. Open Subtitles لذا شكراً لكم جميعاً.
    E antes de ele ser levado, o Colton pediu-me para dar uma mensagem A todos vocês. Open Subtitles قبل أن يقاد للأعتقال أخبرني (كولتون) أن أوصل رسالة لكم جميعاً
    A todos vocês. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً
    A todos vocês, menos um. Open Subtitles هذا لكم جميعاً عدا واحد
    Obrigado A todos vocês por esta recepção de hoje! Open Subtitles -شكرا لكم جميعا , على هذا الاستقبال اليوم
    É com a maior felicidade vos digo, A todos vocês que amo, que a minha vida voltou a fazer sentido. Open Subtitles وأنا سعيد لأن أقول لكم جميعا أننى أحب وأن حياتى عادت من جديد
    Levanto a minha garrafa de água A todos vocês que ainda conseguem sorrir sem se sentirem culpados. Open Subtitles أرفع زجاجتي من المياة الغازية لكم جميعا و لك من يستطيع أن يثمل بدون أن يشعر الذنب
    Deixem que eu me preocupo com o combustível e deixem-me explicar como se voa A todos vocês. Open Subtitles دعو القلق بشأن الوقود لي دعوني أشرح لكم جميعا الحالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus