"a trabalhar com a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعمل مع
        
    • يعمل مع
        
    • نعمل مع
        
    • تعمل مع
        
    • العمل مع
        
    • يعملون مع
        
    Estou a trabalhar com a C.I.A. Open Subtitles أنا أعمل مع المخابرات المركزية الأمريكية.
    Não estou a trabalhar com a Beverly e não há uma bactéria que come carne. Open Subtitles أنا لم أعمل مع بيفرلي وليس هناك بكتيريا آكله للحم
    Assim, espero que o meu marido Jack, o taxonomista das formigas, venha a trabalhar com a Mattel para fazer um Ken taxonomista. TED وهكذا أنا على أمل أن جاك زوجي، اختصاصي تصنيف النمل، ربما يمكن أن يعمل مع شركة ماتيل لعمل دمية لاختصاصي التصنيف كين.
    Mas se a luta foi encenada, quer dizer que o Shaw está a trabalhar com a Ring. Open Subtitles لكن لو كان القتال مُعدّاً له هذا يعني ان شاو يعمل مع الرينغ
    Estamos a trabalhar com a EOL, Encyclopaedia Of Life, o desejo TED de Ed Wilson. TED ونحن نعمل مع دائرة معارف الحياة، موسوعة الحياة ، و هي أمنية إد ويلسون.
    A CIA está a trabalhar com a Interpol bem como com as forças locais na perseguição deste homem e de todos os responsáveis. Open Subtitles الإستخبارات المركزية تعمل مع الشرطة الدولية في البحث عن هذا الرجل والمسؤولين
    Por isso comecei a trabalhar com a National Geographic Society e outras e liderei expedições à Antártida. TED لذا بدأت العمل مع مجموعة ناشيونال جيوجرافيك و غيرها و قُدت رحلات إستكشافية للقطب الجنوبي.
    Tenho estado a trabalhar com a N.S.A., a tentar localizar o ataque com o CIP que despenhou os dois aviões. Open Subtitles كنت أعمل مع وكالة الأمن القومي محاولين اقتفاء أثر جهاز التحكم الذي أطاح بالطائرتين
    Estou a trabalhar com a Inteligência Britânica. Open Subtitles أنا أعمل مع الاستخبارات العسكرية البريطانية
    Estava a trabalhar com a polícia holandesa num caso de droga. Open Subtitles كنت أعمل مع الشرطة الهولندية على عصابة لتهريب المخدرات
    Era suposto provar que estou a trabalhar com a Segurança Nacional ao testar a segurança da arena. Open Subtitles من المفترض أنه يثبت أنني أعمل مع الأمن الوطني لاختبار أمن المنطقة
    Ele estava a trabalhar com a Aurra Sing. Open Subtitles لقد كان يعمل مع اورا سينج انها اخبار سيئة
    Tudo o que sei, é que o seu marido está a trabalhar com a CIA. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أن زوجك يعمل مع الوكالة على معالجته
    De facto, estava a trabalhar com a polícia para impedir um ataque terrorista. Open Subtitles فى الواقع , هو كان يعمل مع الشرطة لمنع الهجمات الارهابية
    Estamos a trabalhar com a Polícia Estadual e o FBI foi informado. Open Subtitles نعم، نحن نعمل مع شرطة الولاية كما أن مكتب المباحث الفيدرالي قد علم بالأمر
    Nós estamos a trabalhar com a CIA para finalizar os planos. Open Subtitles نحن نعمل مع الاستخبارات المركزية الأمريكية لإنهاء الخطط
    Estamos a trabalhar com a Polícia de Oakland. Open Subtitles نحن نعمل مع شرطة سان فرانسيسكو و أوكلاند
    se não és vidente... porque estás a trabalhar com a polícia? Open Subtitles إذا لم تكن وسيطاً روحياً، فلمَ تعمل مع الشرطة؟
    Ela está a trabalhar com a prótese, mas tudo tem de ser perfeito. Open Subtitles أصبحت تمشي. حتى أنها تعمل مع أخصائي الأطراف البديلة، لكن، تعلمين، يجب أن تكون الأمور مثالية.
    Podias estar a trabalhar com a CIA, sem o Presidente saber. Open Subtitles يمكن بأن تكون تعمل مع وكالة الاستخبارات المركزية من وراء الرئيس
    Bom, sabes há quanto tempo eu tenho andado a trabalhar com a Carolyn. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف كم من الوقت لقد تم العمل مع كارولين.
    Temos agentes a trabalhar com a Polícia Federal. Open Subtitles لدينا أشخاص يعملون مع الشرطة المكسيكية الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus