"a trabalhar com o" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعمل مع
        
    • تعمل مع
        
    • أعمل مع
        
    • يعملون مع
        
    • العمل مع
        
    Ele está a trabalhar com o FBI. Não voltará esta noite. Open Subtitles أنه يعمل مع فريق المباحث الفيدرالية و لن يعود الليلة
    Acho que o teu pai está a trabalhar com o Lex Luthor. Open Subtitles أبحث عنك أعتقد أن أباك يعمل مع ليكس لوثر
    Cheguei ao Texas e descobri que a Agente Scully está cá a trabalhar com o Agente Miller. Open Subtitles لقد جئت هنا لأجد أن العميلة سكالي موجودة هنا في تكساس تعمل مع العميل ميلر
    A Sherry está a trabalhar com o Jack Bauer para apanhar o Kingsley? Open Subtitles اذاً شيري تعمل مع جاك باور للإطاحة بكينزلي
    Estava a trabalhar com o tio Scott quando o Pope apareceu. Open Subtitles كنت أعمل مع العم سكوت عندما ظهر ذلك الرجل بوب
    Estamos a trabalhar com o FBI numa limpeza interdepartamental. Open Subtitles إني أعمل مع وكالة المباحث الفيدرالية لتنسيق تفتيشاً بين الوكالات
    E tudo o que sabemos sobre isso é que está a trabalhar com o Sloane e o Sark? Open Subtitles وكلّ نعرف عنهم بأنّهم يعملون مع سلون وسارك؟
    Agora, espero que a Lucy esteja aqui de manhã para começar a trabalhar com o novo escritor. Open Subtitles الان ، اتوقع ان تعود لوسى الى هنا فى الصباح لتبدأ العمل مع الكاتب الجديد
    O Tripp sabe se o Patrick está a trabalhar com o Simon? Open Subtitles تريب , هل تعلم ان باتريك يعمل مع سايمن ؟
    Ouve, o meu pai está a trabalhar com o F.B.I., está a tentar fazer com que sejamos mortos. Open Subtitles اسمعي، إنّ والدي يعمل مع مكتب التحقيقات، ويحاولون قتلنا
    O meu pai está a trabalhar com o F.B.I., está a tentar fazer com que sejamos mortos. Open Subtitles إنّ والدي يعمل مع مكتب التحقيقات، ويحاولون قتلنا
    Não está claro se o homem está a trabalhar com o suspeito ou foi feito refém. Open Subtitles وغير واضح حتي الان هل هذا الرجل يعمل مع المشتبه به أم انه رهينه.
    Depois de descobrir que o pai, Hiroshi Sato, está a trabalhar com o inimigo, Open Subtitles بعد أن اكتشفت بأن والدها هيروشى ساتو يعمل مع الاعداء
    Liguei para a esquadra dezenas de vezes e disseram que estavas a trabalhar com o FBI. Open Subtitles اتصلتبمركزالشرطةعدة مرات, و قالوا لي أنك تعمل مع المكتب الفيدرالي
    Claro que tens. Podes começar a trabalhar com o pai. Open Subtitles بلى لديك الإختيار يمكنك أن تعمل مع والدنا
    Porque estavam a trabalhar com o Fred Dobbs. Open Subtitles بالتأكيد , ذلك بسبب انك كنت تعمل مع فريد دوبس
    E que ela está algures dentro do país, provavelmente, a trabalhar com o filho e a filha dela. Open Subtitles وهي في مكان ما داخل هذه البلاد، وعلى الأرجح أنّها تعمل مع إبنها وإبنتها.
    - Qual é o próximo passo? Estou a trabalhar com o FBI para coordenar a limpeza das várias agências. Open Subtitles إني أعمل مع وكالة المباحث الفيدرالية لتنسيق تفتيشاً بين الوكالات
    Sim. Sei muito bem que não posso esquecer-me do colete quando estou a trabalhar com o Sr. Feliz. Open Subtitles أجل، أنّى لي أن أنسى ارتداء سترتي الواقية حينما أعمل مع السّيّد السّعيد؟
    Quando eu estava a trabalhar com o SNCC pela liberdade... não tinha nenhum sentido... irmos em todas as direções. Open Subtitles عندما كنت أعمل مع "سنيك" من أجل الحرية كنا في كثيراً نصل إلى لا نهاية كل مجهوداتنا
    Eles estão a trabalhar com o governo vietnamita para mandar uma equipa de reconhecimento para ver se encontram alguma coisa. Open Subtitles لمروحيه في شهر جون عام 1972 هم يعملون مع الحكومه الفيتناميه لإرسال فريق بحث ..
    Receio que não possa voltar a trabalhar com o Broussard. Open Subtitles أخشى أنني لا أستطيع العمل مع بيل بروسارد بعد الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus