Talvez ele esteja a trair-nos com os Episcopais. | Open Subtitles | ربما يخوننا مع أعضاء الكنيسة الاسقفية |
Alguém anda a trair-nos e temos de descobrir quem é. | Open Subtitles | أحدهم يخوننا و يجب أنّ نتبيَّن من يكون. |
Ele está a trair-nos! | Open Subtitles | إنه يخوننا نحن الاثنين |
Está enganado. Eu vi-a a trair-nos na Vinciguerra. Sim. | Open Subtitles | أنت مخطئ، لقد رأيتها وهي تخوننا في فينكوشيرا. |
Agora, como os teus próprios pais te devem ter dito, na adolescência, os nossos corpos tendem a trair-nos. | Open Subtitles | الآن، ما كان سيخبرك به أبواك، أن أجسادنا تخوننا في فترة المراهقة |
Tu foste o primeiro a trair-nos! | Open Subtitles | وأنتَ، كنت أول شخص يخوننا! |
Sinto como se ele estivesse a trair-nos. | Open Subtitles | -أشعر أنّه يخوننا . |
Ele não está a trair-nos, Ryan. | Open Subtitles | -هو لا يخوننا يا (رايان). |
Sinto como se ele estivesse a trair-nos. | Open Subtitles | -أشعر أنّه يخوننا . |
Ele não está a trair-nos, Ryan. | Open Subtitles | -هو لا يخوننا يا (رايان). |
Catarina não voltará a trair-nos apenas de uma forma. | Open Subtitles | بأن كاثرين لن تخوننا مجدداً. لا يمكنني فعلها. لايمكنني. |
Acho que pode estar a trair-nos. | Open Subtitles | أظن أنها تخوننا |