"a traqueia" - Traduction Portugais en Arabe

    • القصبة الهوائية
        
    • قصبته الهوائية
        
    Mas nesta posição, a traqueia dá alguma protecção aos principais vasos sanguíneos. Open Subtitles ولكن بهذه الوضعية فإن القصبة الهوائية تقدم نوعاً ما من الحماية
    A carótida e a traqueia cortadas com grande precisão. Open Subtitles الشريان السباتي و القصبة الهوائية قطعت بدقة شديدة.
    O primeiro golpe cortou a traqueia e o esófago. Open Subtitles الطعنة الأولى مارة من خلال القصبة الهوائية والمريء.
    "Puxe a cricoide para a frente, mantendo a traqueia firme e tensa." Open Subtitles ابدأ في المُضي قدماً للحلق فلتُحافظ على القصبة الهوائية ثابتة ومُنتظمة
    Não consigo entrar. a traqueia está muito fechada. Open Subtitles لا أستطيع ان أدخله قصبته الهوائية ضيقة جدا
    A gravata provavelmente fechou a traqueia. Open Subtitles ربطة العنق على الأغلب أغلقت القصبة الهوائية
    Vá lá J.D... não estás a fechar bem a traqueia, tens de apertar aqui... Open Subtitles تعال، جْي دي، أنت لا تَغْلقُ القصبة الهوائية. أنزلْ ضغط أكثر هنا.
    Ele estava a levantar uma barra de 36 quilos e acham que ela escorregou e esmagou a traqueia. Open Subtitles كان يرفع ثقل وزنه 80 باوند ويعتقدون انه انزلق وسحق القصبة الهوائية
    Felizmente a traqueia dele não entrou em colapso e o médico sedou-o para a dor. Open Subtitles لحسن الحظ، القصبة الهوائية لم تنهار وسكن الأطباء آلامه
    A pata dianteira direita está ligada ao pescoço, o que comprometeu a traqueia e a circulação sanguínea. Open Subtitles في الساق الأمامية اليمنى وتصل حتى رقبته ما يثير الشبهة هو في القصبة الهوائية وتدفق الدم فيها.
    Acho que não há um, mas, Carrie, a traqueia deste homem foi esmagada. Open Subtitles انا لا أعتقد أنه لكن كاري لقد تم سحق القصبة الهوائية الخاصة بهذا الرجل
    Ou então tens de esfaquear a traqueia, depois o osso do pescoço e as coisas tornam-se mesmo sangrentas. Open Subtitles وإلا ستضطر إلى قطع القصبة الهوائية ثم عظمة الرقبة وستصبح الأمور فوضوية حقًا
    A cartilagem ao redor da traqueia foi danificada, mas a causa da morte foi realmente a traqueia esmagada. Open Subtitles الغضروف حول القصبة الهوائية تضرر ولكن سبب الوفاة كان بالواقع سحق القصبة الهوائية
    A bala furou a traqueia e supostamente saiu pela nuca. Open Subtitles ما بين 48 و 72 ساعة. اخترقت الرصاصة القصبة الهوائية ومن المفترض أنها خرجت من خلف الرقبة.
    Aquele rapaz tem a traqueia dilacerada e não pode cantar nos Nacionais. Open Subtitles ذلك الفتى مصاب بتمزق في القصبة الهوائية وغير قادر على الغناء في المباريات الوطنية.
    Isto esmaga a traqueia e causa estrangulamento e morte. Open Subtitles ... هذا سيسحق القصبة الهوائية ... و يسبب إختناق . ثم موت
    A Dra. Hahn reparava a traqueia quando viu um corte na aorta. Open Subtitles الطبيبة (هان) كانت تصلح القصبة الهوائية و وجدت قطع في الأورطي
    Parece não envolver a traqueia. Open Subtitles لا يبدو أنها تشمل القصبة الهوائية.
    Arrancavam primeiro a traqueia. Open Subtitles كانوا يمزقوا القصبة الهوائية أولًا
    a traqueia está esmagada, parcialmente cortada. Foi feito à pressa. Open Subtitles قصبته الهوائية مُحطّمة وبها قطع جزئي، ممّا يعني أن الفاعل كان مُتعجلاً.
    A barra escorregou, esmagou-lhe a traqueia. Open Subtitles الثقل انزلق وسحق قصبته الهوائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus