a tua única hipótese de as deter é introduzir as duas ponteiras de vácuo de emergência no "habitat" e sugares as formigas antes de elas se libertarem. | TED | فرصتك الوحيدة لإيقافهم هيّ أن تُقحم أنبوبي شفط الطوارئ في الممر وسحب النمل إلى الخارج قبل أن يشنّوا هجوم. |
E esta é a tua única hipótese de salvares o emprego. | Open Subtitles | أنا أحاول الوصول لمستواك هذه فرصتك الوحيدة لإنقاذ وظيفتك |
Não a tentes influenciar. Sou a tua única hipótese de teres um filho. | Open Subtitles | لا تحاول استمالتها, أنا فرصتك الوحيدة لترزقي بأولاد |
Sou a tua única hipótese de a voltares a ver com vida. | Open Subtitles | أنا فرصتك الوحيده لتراها على قيد الحياه ثانيه |
a tua única hipótese de sobrevivência é contando-nos o que sabes. | Open Subtitles | .فرصتكِ الوحيدة للنجاة عي أن تخبرينا بما تعرفين |
CAMPO PRISIONAL BELENE BULGÁRIA 1952 Tens de fugir hoje. É a tua única hipótese de sobreviver. | Open Subtitles | يجب أن تهرب من هنا الليلة أنها فرصتك الوحيدة لتبقى حياً |
Ela pode ser a última da sua espécie, a tua única hipótese de caminhares ao sol. | Open Subtitles | لعلها آخر عرقها، فرصتك الوحيدة للمشي في الشمس |
Espero que tenhas noção de que acabaste de desperdiçar a tua única hipótese de algum dia fazeres de ti alguém. | Open Subtitles | عسى أنك تدرك أنك أفسدت للتو فرصتك الوحيدة في تحقيق شيء في حياتك |
A partir de agora fazes o que eu disser. Por que sou a tua única hipótese de voltares para casa. | Open Subtitles | لكن من الآن فصاعداً, ستفعل ما آمرك بهِ لأني فرصتك الوحيدة لتعود إلى منزلك |
Então, o meu veículo é a tua única hipótese de fuga. | Open Subtitles | ، لذلك سيّارتيّ . هي فرصتك الوحيدة بالهرب |
Espero que gostes do sabor, porque acabaste de desperdiçar a tua única hipótese de ter o teu filho! | Open Subtitles | أرجو أنّك استمتعتَ بالطعم لأنّكَ بدّدتَ فرصتك الوحيدة لإعادة ابنك |
Pode não parecer, mas agora... sou a tua única hipótese de sobreviveres. | Open Subtitles | حسنا قد لا يبدو ذلك ولكن الان انا هو فرصتك الوحيدة للنجاة |
Esta é a tua única hipótese de teres um caso com a minha permissão. | Open Subtitles | هذه فرصتك الوحيدة لتحظى بعلاقة محرمة مع مباركتي لك. |
Esta é a tua única hipótese de obter respostas. | Open Subtitles | هذي هي فرصتك الوحيدة للحصول على الأجوبة. |
a tua única hipótese de viveres, é pareceres morto. | Open Subtitles | فرصتك الوحيدة بالنجاة.. هي أن تعيش الحياة وكأنك ميّت. |
a tua única hipótese de viveres, é pareceres morto. | Open Subtitles | فرصتك الوحيدة بالنجاة.. هي أن تعيش الحياة وكأنك ميّت. |
Porque somos a tua única hipótese de saíres desta. | Open Subtitles | لاننا فرصتك الوحيده للخروج من هذا المأزق |
É a tua única hipótese de obter respostas. | Open Subtitles | هذي فرصتك الوحيده للحصول على الاجوبة. |
É a tua única hipótese de aumentar as tuas probabilidades. | Open Subtitles | -مميزاتي؟ -إنها فرصتكِ الوحيدة من أجل لفت إنتباه كلية. |
É a tua única hipótese de redenção. | Open Subtitles | إنها فرصتكِ الوحيدة للخلاص |
Então, Meg, a tua única hipótese de fama seria como cão em "Frasier". | Open Subtitles | (هيا بنا (ميغ فرصتكِ الوحيدة بأن تصبحي مشهورة "بأن تكوني الكلب في مسلسل "فريزر |