"a tua amizade" - Traduction Portugais en Arabe

    • صداقتك
        
    Trouxeste de volta a música e deste-me a tua amizade... no qual, estarei para sempre grata... mas também trouxeste sonhos, desejos e esperanças... que estavam fechados em mim, mantidos num pequeno canto do meu coração... aqueles sonhos que pertenceram-me aos 17 anos... aqueles sonhos que não têm lugar na vida do Kiran. Open Subtitles لقد اعدت الموسيقى ومنحتني صداقتك التي سأظل ممتنة لذلك لكنك اعدت ايضاً الاحلام.
    Só quero a tua amizade, Emílio. És um bom homem. Open Subtitles كل ما أريده هو صداقتك يا إيميليو أنت رجلا طيب
    Se só posso ter a tua amizade, tudo bem. Open Subtitles واذا كان كل ما سأستطيع ان احظى به هو صداقتك فهذا جيد
    a tua amizade também significa muito para mim. Open Subtitles صداقتك تعني الكثير بالنسبة لي على كل حال ، ماذا أيضا ؟
    Põe de lado a tua amizade por um momento, meu irmão, e pensa. Pensa sensatamente. Open Subtitles دع صداقتك جانباً للحظة واحدة يا أخي، وفكر، فكر بعقلك.
    Achas que serás capaz de reatar a tua amizade com ele? Open Subtitles هل تعتقدي أنكِ قادرة على إعادة صداقتك معه ؟
    Olha, espero que saibas o quanto a tua amizade significa para mim. Open Subtitles اسمعي, أتمنى أن تكوني قد أدركتي ماتعنيه صداقتك لي حقا
    Embora eu houvesse de apreciar a tua amizade... o que me interessa em ti é a tua habilidade em matar. Open Subtitles على الرغم من ذلك كنت لأقدر صداقتك أنا فقط مهتم بقدرتك فى القتل
    Aquilo que a tua amizade significa para mim não há palavras para expressar a minha gratidão. Open Subtitles لقد أتت صداقتك لي بالكثير لا مجال لي للإمتنان
    Sim, Jake, ou é especial a tua amizade com o Terry? Open Subtitles نعم ,جيك أم أن هناك شيئا خاصاً عن صداقتك مع تيري؟
    Só agora é que percebi o que a tua amizade significa para mim... Open Subtitles لم اكن اعرف ماذا تعنى لى صداقتك
    Irei sempre apreciar a tua amizade. Open Subtitles سوف أُقدر صداقتك دائماً أنا أحبك ..
    Queres assegurar-te de que ele não avança com a Penny sem pores em causa a tua amizade com ambos? Open Subtitles أتريد أن تتأكد ألا يتطور وضعه مع "بيني" دون وضع صداقتك معهما على المحك؟
    Wilfred, a tua amizade é importante para mim. Open Subtitles ويلفريد صداقتك مهمة بالنسبة إليّ
    a tua amizade também voltará... a tua vida vai ser bonita Open Subtitles صداقتك سوف تعود حياتك ستكون جميلة
    a tua amizade tem sido uma das partes mais incríveis da minha vida. Open Subtitles إن صداقتك واحدة من أجمل الأشياء بحياتي
    "Fez-me apreçeber o quanto a tua amizade significa para mim . Open Subtitles جعلني أدرك كم تعني صداقتك لي
    Quão importante é a tua amizade, para mim. Open Subtitles مدى أهمية صداقتك لي
    a tua amizade ajuda-me a controlá-lo. Open Subtitles تساعدني صداقتك على إبعاده
    Não deixes que a tua amizade com o Clark Kent te cegue. Open Subtitles لا تدع صداقتك مع (كلارك كنت) تعميك يا بني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus