"a tua campanha" - Traduction Portugais en Arabe

    • حملتك
        
    Não queriam que ele falasse por prejudicar a tua campanha. Open Subtitles لانه شخص كنت لا تريده ان يتكلم لانه كان سيؤذى حملتك
    Não encobriste a morte do Ferragamo para proteger a tua campanha. Open Subtitles انت لم تخفى سبب موت "فيرجامو" الحقيقى من اجل حملتك
    Isto é a tua campanha. É suposto seres tu a mandar. Open Subtitles هذة هي حملتك أنت من ألمفترض أن تكون ألمسئول
    a tua campanha comprometeu directamente os activos da LuthorCorp. Open Subtitles حملتك المباشرة قد ساومت على أصول مؤسسة "لوثر".
    Não podes passar toda a tua campanha a responder a perguntas sobre... Open Subtitles لا يمكنك ان تمضي حملتك كلها بالأجابة عن اسئلة عن
    Se queres que chefie a tua campanha, não te conseguiria dizer que não. Open Subtitles واذا اردتيني الاشراف على حملتك ليس هناك اي مجال لان ارفض طلبك
    Assim que comecei a organizar a tua campanha, tive grandes sonhos. Open Subtitles منذ اليوم الأول، منذ أن طلبت مني أن أدير حملتك الانتخابية حلمت أحلامًا كثيرة.
    Achas, realmente, que uma prisão ilegal é a melhor maneira de lançares a tua campanha? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن ذلك غير محسوب وذلك لان الحجز غير المشروع هو أفضل طريقة لبدء حملتك ؟
    Tu e a tua campanha não têm mais acesso ao meu dinheiro. Open Subtitles أنا سوف أقطع عنك وعن حملتك التمويل من أموالي
    Não podemos usar o casamento para lançar a tua campanha, mas o apoio público do teu amigo gay ferido vai fazer com que o norte da Virgínia goste de ti mesmo assim. Open Subtitles ربما نسطيع استغلال الزفاف لإطلاق حملتك لتكوني سيناتور لكن دعمك الشعبي من محبوك الشواذ مكسورو الفؤاد
    a tua campanha vai ter um fantástico arranque. Open Subtitles حملتك الانتخابيّة كعمدة تتخذ منطلقًا مذهلًا.
    E lembras-te quando a minha mãe quase deixou o meu pai porque ele financiou a tua campanha? Open Subtitles هل تذكر عندما أوشكت أمي على هجر أبي لأنه قام بتمويل حملتك الإنتخابية؟
    Era a única maneira de salvar a tua campanha. Open Subtitles كان السبيل الوحيد لإنقاذ حملتك الإنتخابية
    Estava a defender-te dos teus inimigos e a proteger a tua campanha. Open Subtitles دافعت عنك امام اعدائك لحماية حملتك الانتخابية
    Financiou a tua campanha e não te importavas nada com isso até há uns meses. Open Subtitles موّل حملتك الانتخابية بالكامل ولم تكن لديك مشكلة في ذلك قبل بضعة أشهر
    a tua campanha foi construída numa só base... Open Subtitles حملتك باكملها بنيت على مفهوم واحد
    Se o que ela disse fosse prejudicar a tua campanha, falaria com ela e faria algo a respeito, mas isto é entre ti e a Kitty. Open Subtitles واعتقد إذا كان ماقالته سيدمر حملتك سأتحدث معها ونفعل شيئاً في ذلك "هذا بشأنك انت و "كيتي
    Pois sabes que, se não fizeres nada, a tua campanha cairá por si e poderás dizer à Kitty que deste o teu melhor. Open Subtitles حملتك الإنتخابية ستنهار من نفسها و عندها ستخبر "كيتي" أنك فعلت ما بوسعك
    Isso não ajuda a tua campanha. Open Subtitles حسنًا ، هذا لا يبشر بالخير مع حملتك
    Precisas de ir lá para fora, sabes, e começar a tua campanha. Open Subtitles عليك الذهاب إلى هناك، وتبدأ حملتك هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus