a tua irmã e o marido nunca mais deverão voltar cá. | Open Subtitles | لا يمكن أن تعود أختك و زوجها إلى هنا ثانيةً |
Vias a tua irmã e passávamos duas semanas juntos. | Open Subtitles | يمكنك زيارة أختك و يمكننا قضاء أسبوعين سوياً |
Apanharam a tua irmã e a vossa amiga, o teu pai disse que vai fazer deles um exemplo. | Open Subtitles | لقد قبضوا على أختك و صديقتكم والدك قال أنه سوف يضرب بهما مثلاً |
Só ficaste tu e a tua irmã e tens que te aguentar firme. | Open Subtitles | و لم يتبقى إلا أنت و أختك أحياء , و يجب أن تتخذ موقف |
Por falar nisso, a tua irmã e eu temos que te dizer uma coisa. | Open Subtitles | فى التحدث عن , أنا و أختك أننا نريد أن نقول لكى شىء |
Os Rapazes Mosby eras tu, a tua irmã e um esquilo da vizinhança que pensavas ter domesticado. | Open Subtitles | اطفال عائلة موزبي هم انت وأختك و وسنجاب بالحي ظننت أنك روضته |
Não importa quanto queremos ir atrás deles, ...mas só temos este ponto de referência para Jery, a tua irmã e Robin. | Open Subtitles | على الرغم من رغبتنا بشدة في اللحاق بهم (نحن النقطة الوحيدة لرجوع (جيري (وأختك و(روبن |
E se eu saio, fornico a tua irmã, e volto no sábado? Posso passar à frente? | Open Subtitles | إذاً يمكنني الخروج و نكاح أختك و أعود يوم السبت و أتقدم ؟ |
Por isso, quero que fiques aqui com a mãe e com a tua irmã, e sejas forte. | Open Subtitles | لذلك , أريدك أن تبقي هنا بجوار أختك و والدتك و أن تكوني قوية |
E a minha mãe. E a tua irmã. E o escocês dela. | Open Subtitles | و أمي - و أختك و فتاها الأسكتلندي أيضاً - |
Querido, leva a tua irmã e lavem os dentes. | Open Subtitles | عزيزي ، اصطحب أختك و اغسلا أسنانكما |
Não te preocupes, a tua irmã e as crianças estão bem. | Open Subtitles | لا تقلق. أختك و الأولاد بخير. |
E tenho lá a tua irmã e o teu irmão. | Open Subtitles | . و أختك هناك و أخوك |