| Não deixei partir o seu povo porque a tua língua de serpente me endureceu o coração. | Open Subtitles | ما كنت لأسمح فى أن يرحل قومه لكن بسبب لسانك الخادع كالأفعى أصبح قلبى غليظا |
| Vem, e deixa a tua língua mergulhar no fosso da minha boca e deixa as tuas mãos tomarem posse das muralhas das minhas maminhas. | Open Subtitles | تعال, واجعل لسانك يغوص داخل خندق فمي دع يديك تقتحم أسوار جسدي |
| Conta-me todos os pormenorezinhos! Ou a tua língua está muito cansada? | Open Subtitles | اخبريني بكل تفصيل قذر أم أن لسانك قد تعب؟ |
| O gato comeu a tua língua? Toquei-te no nervo, hein? | Open Subtitles | هل أكل القط لسانك هل أصبحت تستطيع التحكم بأعصابك ؟ |
| Mesmo que falasse a tua língua acho que não conseguia dizer-te o que sinto. | Open Subtitles | حتى لو كان بوسعي أن اتكلم لغتك لا أعتقد بوسعي أن أقول لك ما هو شعوري |
| Espera, a tua língua está roxa? | Open Subtitles | ـ إنتظرِ، هل لسانكِ ورديّ اللون؟ |
| Ou manténs a tua língua educada, ou eu coso-te a boca. | Open Subtitles | ستبقى لسانك المتحضر فى فمك هذا أو سَأُخيّطُه لك |
| Que os teus membros sejam mais ágeis do que a tua língua, para o teu bem. | Open Subtitles | قد تكون أطرافك أكثر رشاقة من لسانك لأجل صحتك |
| a tua língua é tão aguçada como o teu corpo é firme. | Open Subtitles | أوه، لسانك السليط كجسمك المشدود مالذي تفعله ؟ |
| Devolve-ma antes que eu arranque a tua língua! | Open Subtitles | اعد الي هذا قبل ان اقطع لسانك المزعج هذا |
| - Tu pensas que estás a mostrar coragem, mas se me voltas a falar assim outra vez, dou a tua língua aos cães. | Open Subtitles | ربما عليك أن تظهر بعض النخوة أمام امرأتك لكن اذا تحدثت الي هكذا ثانية سأطعم لسانك للكلاب |
| Alteza, só cá vim para poderes pedir desculpa por teres dito que fui eu que te tentei beijar, quando, de facto, foi a tua língua real que tentou entrar na minha boca. | Open Subtitles | انظري, سموّك.. أنا فقط أتيت لكي تعتذري عن قولكِ أنّي أنا من حاولت تقبيلك بينما في الحقيقة, إنه كان لسانك الملكي |
| Vá lá, coloca a tua língua na boca dele! | Open Subtitles | هيا ضع لسانك في فمه هذا سينهي الخلاف |
| Não tem nada a haver com o facto de enfiares a tua língua dentro da garganta de uma vadia engripada? | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة بوضع لسانك داخل عاهرة مصابة بالأنفلونزا؟ |
| Gostas de mandar as tuas piadinhas, fazer as tuas pequenas festas, meter a tua língua na propriedade de outras pessoas? | Open Subtitles | تحب أن تلقي نكاتك تقيم حفلات صغيرة تدس لسانك في أملاك الآخرين |
| Querida, confia em mim. Estou a poupar-te de passares o dia todo com tipos a perguntar se a tua língua é áspera. | Open Subtitles | عزيزتي، ثقي بي، أنا أحميك طوال اليوم من أولئك الفتية الذين يسألونك إن كان لسانك قوي |
| Não estava a fazer nenhum sinal para enfiares a tua língua pela minha garganta. | Open Subtitles | لم أكن أعطيك إشارات لتضع لسانك داخل حلقي |
| Depois da morte, o teu corpo fica roxo... a tua língua solta-se, os olhos caem! | Open Subtitles | بعد الموت سيتحول لون جسدك .. و سيهبط لسانك و تهوي عيونك |
| Chega-te outra vez assim perto de mim e vou usar a tua língua para foder aquela assassina de bebés que ali está! | Open Subtitles | قَرب مني ذلك الشيىء مرة آخرى و سوف أستعمل لسانك للإعتداء على قاتلة الأطفال التي هُناك |
| - O Inglês é a tua língua materna. - Peço um intervalo! | Open Subtitles | الإنجليزية هل لغتك الأم أطلب وقت مستقطع |
| Tropeçaste e a tua língua, acidentalmente, caiu dentro da boca do John? | Open Subtitles | هلانزلقتِ.. ووقع لسانكِ بالصدفة .. داخل فم (جون)؟ |
| - Estou toda suada e peganhosa. Vais ter que fazer um espectáculo para este. Faz aquela merda que tu sabes fazer com a tua língua. | Open Subtitles | حسناً كفاك هذا و قومي بعملك افعلي تلك الحركات بلسانك |