"a tua memória" - Traduction Portugais en Arabe

    • ذاكرتك
        
    • ذاكرتكِ
        
    • ذكرياتك
        
    • الذاكرة الخاصة بك
        
    • ذاكرتكَ
        
    É apenas medicação. Faz a tua memória ficar baralhada. Open Subtitles إنه مجرد عقار دوائي سيجعل ذاكرتك مشوشة قليلا
    Talvez se olhares para ele pessoalmente, talvez ajude a tua memória. Open Subtitles ربما لو ألقيتِ عليه نظرة مباشرة ربما ينعش ذلك ذاكرتك
    Eles recomendaram descanso e a tua memória voltará lentamente. Open Subtitles قالوا إن عليك أن ترتاح وستعود ذاكرتك ببطء
    Os meus médicos disseram-me que a tua memória abandonou-te. Open Subtitles أطبائي أخبروني أن ذاكرتك قد تركتك بالكامل
    As técnicas que usariam para estimular a tua memória são medidas invasivas, cirúrgicas e perigosas capazes de te causar uma lesão cerebral permanente. Open Subtitles سيستخدموا التقنيات لتحفيز ذاكرتكِ ستكون إجراءات جراحية وخطيرة التي من الممكن أن تترُككِ بضرر دائم في المُخ
    Enfim... Qual é a tua memória favorita de infância? Open Subtitles على أية حال، ماهي ذكرياتك المفضّلة من طفولتك؟
    Liz, acho que não fui a primeira a vasculhar a tua memória. Open Subtitles ليز ، وأنا لا أعتقد أنا أول واحد من الذي بدا في الذاكرة الخاصة بك.
    Então eles deixaram-nos escapar... O Klytus pensava que tinha apagado a tua memória. Open Subtitles لذا هم دعونا نهرب لان كلايتس يظن انه محا ذاكرتك
    a tua memória original nunca poderá ser restaurada e poderás vir a sofrer de resíduos da simulação. Open Subtitles ذاكرتك الاصليه لن تعاد بالكامل وقد يكون هنالك بعض الزائفيه ثانيةً
    Então a tua memória está a voltar? Open Subtitles ولكن كان هذا لأدافع عن نفسى هل عادت لكى ذاكرتك
    a tua memória está a melhorar. Pedimos ajuda? Open Subtitles ذاكرتك تتقدم يوم بعد يوم هل نطلب المساعدة؟
    Um simbiote Tok'ra morreu na tua cabeça, a tua memória foi alterada, a tua consciência foi transferida para um computador... Open Subtitles بعض الخلايا توفيت في مخك ذاكرتك و وعيك انتقلا الى الحاسوب
    Tu neuralizaste a tua memória da luz, mas deixaste pistas? Open Subtitles .لقد محيت ذاكرتك عند الجزء الخاص بالنور. لكنك تركت لنفسك بعض الأدله
    Bem... Estarei a falar noutra língua ou a tua memória está fraca? Open Subtitles هل أتكلم بلغة أجنبية أم أن ذاكرتك تحتاج إاى إنعاش؟
    a tua memória pode salvar-te a vida. Open Subtitles من الممكن أن تكون ذاكرتك سبباً في نجاتك.
    Eu não quero ouvir mais nada, a não ser a tua memória fotográfica a cuspir o mapa. Open Subtitles لا أريد أن أسمع كلمة أخرى منك إلا ما تخرجه ذاكرتك المصورة بخصوص الخريطة
    Enquanto está a apagar a tua memória está a aumentar as tuas energias espirituais. Open Subtitles بينما يبدي ذاكرتك .. يزيد من طاقتك الروحية
    Estragaste tudo! Muito bem, Peter, vamos tentar estimular a tua memória com algumas velhas cassetes de vídeo da família. Open Subtitles انت تخرب كل شيء سوف نحاول استرجاع ذاكرتك ببعض اشرطة فيديو العائلة
    Bom, talvez aquela pilha de massa de biscoito morta na sala de jantar refresque a tua memória. Open Subtitles ربما تلك الجيفة من شطائر اللحم بالقاعة المجاورة ستنعش ذاكرتك ماذا تقصد؟
    Ou a tua memória está tão lixada como o resto? Open Subtitles أم أن ذاكرتك سيئة كما هو كل شيء ؟
    Bom, não há garantia que a cirurgia irá recuperar a tua memória. Open Subtitles حسناً , ليس هناك ضمانات أن الجراحة ستعيد إليكِ ذاكرتكِ
    Tu podes confundir a tua memória de modo a que não possas revelar a verdade. Open Subtitles بإمكانك لخبطة ذكرياتك لذا لا تعرف الحقيقة
    É melhor começares a saber, senão fazemos com que a tua memória comece a saltar. Open Subtitles كنت أفضل بدء معرفة، وإلا نحن ستعمل القفز بدء الذاكرة الخاصة بك بالنسبة لك.
    a tua memória está menos danificada? Open Subtitles هل ذاكرتكَ مشوشة قليلاً؟ أهذا كلّ ما تذكّرتَه الآن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus