"a um ataque" - Traduction Portugais en Arabe

    • للهجوم
        
    • من هجوم
        
    • من هجمة
        
    Não posso passar pelo firewall deles sem ficar vulnerável a um ataque. Open Subtitles لا يمكنني اختراق حاجزهم الناري بدون أن أدع نفسي عرضة للهجوم
    Não posso passar pelo firewall deles sem ficar vulnerável a um ataque. Open Subtitles لا يمكنني اختراق حاجزهم الناري بدون أن أدع نفسي عرضة للهجوم
    Roma, Ravena e Constantinopla estão vulneráveis a um ataque. Open Subtitles فإنَّ روما و رافينا و القسطنطينية .عُرضة للهجوم
    Há oito meses, esta cidade sobreviveu a um ataque devastador. Open Subtitles منذ 8 أشهر نجت هذه المدينة من هجوم مدمّر
    A Reese conseguiu sobreviver a um ataque dos replicators. Open Subtitles بطريقة ما ريس استطاعت البقاء من هجوم شامل من الربلكيتورز
    Sua Graciosa Majestade sobreviveu a um ataque, unicamente, por graça de Deus. Open Subtitles جلالتها الموقرة نجت من هجمة بفضل الله
    Enquanto o nosso portal estiver ligado, Dr. Jackson, o povo russo está vulnerável a um ataque. Open Subtitles طالما الباب متصلة دكتور جاكسون نحن, الشعب الروسي عرضة للهجوم
    Quando baixo a guarda, sujeito-me a um ataque ou captura. Tenho de aceitar quem sou, quem sempre fui. Open Subtitles "عندما أفقد تيقظي، أكشف نفسي للهجوم أو القبض، عليّ أن أحيط بمن أكون، بمن كنتُ دوماً"
    Este animal está no pior local possível, a caçar sozinho junto à superfície, onde está mais vulnerável a um ataque das profundezas. Open Subtitles هذا الحيوان هو في أسوأ مكان ممكن حيث انها أكثر عرضة للهجوم من الأسفل
    "Refere-se a um ataque letal cometido "quando o acusado se defende de um conhecido homossexual. Open Subtitles بالعلاقة للهجوم الميت المرتكب عندما المتهم .دافع عن نفسه ضد التعرض إلى التحرش الجنسي
    As operações da NATO estão comprometidas, e toda a Europa está exposta a um ataque do Al-Zuhari. Open Subtitles عمليات حلف الناتو مهددة وأوروبا كلها عرضة للهجوم من قبل ال زهري
    O Roman sabe que quanto mais se aproximar daquela Humana, mais ela ficará vulnerável a um ataque dos "Trags". Open Subtitles الاكثر احتمالاً بأن يتعرض للهجوم من قبل التراكرز . حسناً على عكس التراكرز لم أقصد ايذاء , ايميري
    Se ele tiver sucesso, os Estados Unidos estarão vulneráveis a um ataque. Open Subtitles إذا نجح, فإن الولايات المتحدة الأمريكية ستكون عرضة للهجوم.
    Mas quando parte com dez mil legionários, deixa as posições romanas no sul quase desprotegidas e vulneráveis a um ataque. Open Subtitles لكِن بإرساله عشرة آلاف جُندي يترك المستوطنات الرومانية في الجنوب عملياً من دونِ حماية و عُرضة للهجوم.
    É muito perigoso. Ficaremos expostos a um ataque Open Subtitles لا هذا خطر للغاية سيتركنا عرضة للهجوم
    A história de uns trabalhadores agrícolas, não sindicalizados que se juntam para sobreviver a um ataque nuclear, depois de descobrirem uma sociedade secreta. Open Subtitles يحكي عن مجموعة من المزارعين الغير نقابيين يتحدون للنجاة من هجوم نووي بعد اكتشاف شركة سرية تحت الأرض
    Um dos nossos soldados sobreviveu a um ataque a menos de uma légua daqui. Open Subtitles أحد جنودنا نجى من هجوم على مسافة أقل من فرسخ من هنا.
    Qual é a palavra de cinco letras para sobreviver a um ataque terrorista? Open Subtitles ما هي الكلمة المكونة من 4 أحرف للنجاة من هجوم إرهابي؟
    Este filme não sobrevivia a um ataque nuclear. Open Subtitles أتعلم. الفيلم الذي تصوره لن ينجو من هجوم نووي.
    Mas como é que se sobrevive a um ataque atómico? Open Subtitles لكن كيف لأحد أن ينجو من هجوم ذرّي؟
    Sobreviver a um ataque de um sniper é encontrar uma cobertura adequada, enquanto fores capaz de te moveres o suficiente para escapares da zona de tiro do atirador. Open Subtitles {\cH318BCB\3cH2A2AAB} النجاة من هجمة قناص {\cH318BCB\3cH2A2AAB} تتعلق بإيجاد الغطاء الكفؤ {\cH318BCB\3cH2A2AAB} بينما تكون قادراً على التنقل بما يكفي
    Podem sobreviver a um ataque nuclear, e herdar a Terra. Open Subtitles ينجوا من هجمة نووية ورث الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus