"a um custo" - Traduction Portugais en Arabe

    • بتكلفة
        
    Hoje, podemos produzir metal virgem a partir de minério a um custo inferior a um dólar o quilo. TED نستطيع اليوم أن ننتج معدن أولي من مصدر خام بتكلفة تبلغ أقل من 50 سنتاً للرطل.
    Nenhuma outra coisa pode ter este impacto a curto prazo a um custo tão baixo. TED لا شيء آخر يمكن أن يخلق هذا التأثير على المدى القريب بتكلفة منخفضة كهذه.
    Por isso, seria necessário quase a idade do universo para produzir um só grama, a um custo muito superior ao atual preço do ouro. TED لذا فإنتاج غراما واحدا فقط سيستغرق عمر الكون بتكلفة تتجاوز بكثير القيمة الحالية للذهب.
    Acreditem, todas estas coisas são possíveis a um custo muito competitivo em relação ao que um agricultor gasta hoje. TED ولا يوجد مجال للشك أن جميع هذه الأشياء ممكنة بتكلفة منافسة جداً للتكلفة التي يتم إنفاقها على الزراعة حالياً.
    Isso significa que estas informações sobre pessoas comuns estão disponíveis a um custo muito baixo. TED وما يعنيه ذلك هو أن لدينا هذه المعلومات عن أشخاص عاديين متاحة بتكلفة منخفضة.
    Portanto, isto vai permitir que criemos medicamentos personalizados no Terceiro Mundo a um custo que é, na verdade, sustentável e tornar este mundo num lugar mais seguro. TED إذاً فهذا سيتيح لنا إنشاء علاجات أدوية شخصية في العالم الثالث بتكلفة ممكنة التحقيق وجعل العالم مكاناً أكثر أمنا.
    1900 unidades enviadas por comboio a um custo de 600 por unidade, mais custos alfandegários e despesas extra-governamentais. Open Subtitles شحنت 1900 بالقطار بتكلفة 600 دولار لكل منها وبالأضافة إلى العائدات وبالإضافة إلى التكاليف الحكومية
    Esses fabricantes podem vender esses medicamentos a um custo muito mais baixo às pessoas que precisam deles, a programas de tratamento que precisem deles. TED وهؤلاء المنتجين يستطيعون بيع هذه الأدوية بعد ذلك بتكلفة أقل بكثير لكل من يحتاج الوصول إليها ، للبرامج العلاجية التي تحتاج الوصول إليها.
    Quando sabemos de um desastre eminente, e de como o resolver a um custo mais baixo do que o provocado pelo próprio desastre, não vai haver grande discussão. TED عندما نعرف بكارثة وشيكة ونعرف كيفية تجنبها بتكلفة تقل عن التكلفة الناجمة من الكارثة لذا ليس هناك مجال كبير للجدال، حقيقتا.
    a um custo tremendo. Open Subtitles بتكلفة هائلة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus