Sempre que vou com um homem, a um restaurante nigeriano o criado cumprimenta o homem e ignora-me. | TED | في كل مرة دخلت إلى مطعم نيجيري صحبة رجل، يلقي النادل التحية على الرجل ويتجاهلني. |
Fomos finalmente a um restaurante sem que ninguém nos gritasse e depois o resto das pessoas as aplaudisse. | Open Subtitles | نحن أخيرا ذهبنا إلى مطعم بدون أي شخص يصرخ علينا وبعد ذلك بقية المكان صفق لهم |
Vais a um restaurante chinês de calções e todos rir-se-ão de ti. | Open Subtitles | حقاً. ستذهب إلى مطعم صيني بشورت وسيضحك عليك طاقم الخدمة بأكلمه |
Fomos a um restaurante indiano, e ele falou Hindu com o garçon. | Open Subtitles | لقد ذهبنا الى مطعم هندي، و قد تحدث بالهندية مع النادل. |
Aquele tipo é mais irritante do que ir a um restaurante italiano com alguém que esteve em Itália. | Open Subtitles | اعرف هذا الرجل مزعج اكتر من الذهاب لمطعم إيطالي مع شخص ذهب إلى إيطاليا من قبل |
Por que não podemos... ir a um restaurante e ter um jantar adorável? | Open Subtitles | ليس هناك سبب يمنعنا من الذهاب للمطعم وتناول عشاء بهيج |
Não devia ter dito que vínhamos a um restaurante. | Open Subtitles | ما وجب أن أنطق بكلمة عن ذهابنا إلى المطعم |
Lauren Hodge: Se fossem a um restaurante e quisessem uma opção mais saudável, qual escolheriam: frango grelhado ou frito? | TED | إن كنت في مطعم و أردت أن تختار طعام صحي أكثر فماذا ستختار, الدجاج المقلي او المشوي ؟ |
Depois de pagar os créditos todos talvez ainda consiga levar a Gloria a um restaurante com guardanapos de pano. | Open Subtitles | بعد أن سداد جميع بطاقات الائتمان الخاصة بي، أنا يمكننى إصطحاب غلوريا إلى مطعم من المطاعم الراقية |
recentemente em Haia, levou-os a um restaurante sofisticado onde todos comeram insectos juntos. | TED | مؤخرا في لاهاي، ذهبوا إلى مطعم رفيع المستوى، وجلسوا وأكلوا الحشرات مع بعض. |
Se pensamos em ir a um restaurante, quando olhamos para a ementa, estão à espera que a gente peça tudo o que está na ementa? | TED | حينما تفكر بالذهاب إلى مطعم عندما تنظر إلى قائمة الطعام، هل من المتوقع منك أن تقوم بطلب كل ما فيها؟ |
E quando acabamos, vamos a um restaurante chinês e comemos uma refeição de seis pratos, de pato. | TED | ثمّ نذهب إلى مطعم صينيّ ونشتري عشاء بطّ. |
Lembro-me da primeira vez que fui a um restaurante fino, um restaurante muito fino. | TED | أتذكرُ المرة الأولى التي ذهبتُ فيها إلى مطعم جميل، مطعم جميل حقًا. |
Trarei comida e jantaremos em casa ou vamos a um restaurante, se quiseres. | Open Subtitles | . سأحضر بعض الطعام في المساء سنتناول طعامنا في المنزل . أو نذهب إلى مطعم ، كما يروق لك |
Ele vai me levar a um restaurante muito agradável nos Hamptons. | Open Subtitles | لقد دعآني للخروج سنذهب الى مطعم فآخر في فندق الهآمبتون |
Segui-lhe a um restaurante que, juro, tem mesmo colheres gordurosas. | Open Subtitles | لقد تتبعته الى مطعم اقسم بانه يحوي ملاعق دهنية |
No meu primeiro dia, fui a um restaurante, e pedi uma chávena de chá verde com açúcar. | TED | ففي يومي الاول ذهبت الى مطعم وطلبت شاياً أخضر مع قليل من السكر |
Porque é que não o levas a um restaurante, onde não te podes passar da cabeça, e perguntas ao Jason o que ele sente por ti? | Open Subtitles | حسنا ؛ لما لا تأخذينه لمطعم وتجعليه يصارحك وتسأليه عن شعوره ؟ |
Oh, eu poderia pedir-lhe para dar a volta ao mundo, e não lhe posso pedir para ir a um restaurante, a um quarteirão daqui? | Open Subtitles | يمكنني أن أدعوك للجانب الآخر من العالم لكن ليس لمطعم قريب؟ |
Vais a um restaurante e pedes uma sobremesa. A empregada corta a metade, uma parte é um pouco maior que a outra. | Open Subtitles | حسنًا، بافتراض أنكما ذهبتما لمطعم وطلبت تحلية وقد قسمها النادل لقسمين وأحد القسمين أكبر من الآخر.. |
É como três amigos, que vão a um restaurante, para um jantar e então dois de nós decide que queremos ir ao cinema sem contar com a terceira pessoa. | Open Subtitles | الأمر كما لو كنّا ثلاثة أصدقاء يذهبون للمطعم لأجل العشاء ثم يقررُ اثنان منّا أن يذهبا للسينما بدون إبلاغ الشخص الثالث |
Da próxima vez, levo-te a um restaurante indiano. | Open Subtitles | في المرة القادمة سآصطحبك إلى المطعم الهندي |
Eu vou a um restaurante com uma dose com meio quilo deste atum? | TED | هل أجلس أنا في مطعم لأكل قطعة تزن 16 أوقية من هذا؟ |
Poupou uns trocos. E fomos a um restaurante. | Open Subtitles | لقد ادخر بعض المال وقرر أن يصطحبني للعشاء لذا ذهبنا لهذا المطعم |
Estava a pensar que talvez... pudéssemos ir a um restaurante à noite? | Open Subtitles | كنت أفكر ربما... .. نستطيع أن نتقابل في مطعم الليلة ؟ |