A UNOS colocou-a no topo da lista de transplantes e nós estamos a monitorizá-la. | Open Subtitles | مركز الأعضاء وضعها في القائمة مرحلة "بي-1"، |
A UNOS colocou-a no topo da lista de transplantes e nós estamos a monitorizá-la. | Open Subtitles | مركز الأعضاء وضعها في القائمة مرحلة "بي-1"، ونحن نراقبها عن كثب. |
Acabei de ligar para A UNOS. | Open Subtitles | لقد أغلقتُ الهاتف توّاً مع الشبكة المتحدة لمشاركة الأعضاء |
- E A UNOS foi avisada. | Open Subtitles | و تم إشعار الشبكة المتحدة لمشاركة الأعضاء |
A UNOS tem um órgão compatível com um dos meus pacientes. | Open Subtitles | شبكة مشاركة الأعضاء لديهم تطابق محتمل لمريضتي. |
Chefe, A UNOS ligou. | Open Subtitles | -أيها الرئيس . -نعم . شبكة مشاركة الأعضاء اتصلوا للتو. |
A UNOS tem de acreditar em nós. Tem de ser real. | Open Subtitles | نحتاج أن تصدقنا منظمة التبرع بالأعضاء على هذا أن يكون حقيقياً |
A UNOS deu-nos uma hora. Faltam dois minutos. | Open Subtitles | منظمة التبرع بالأعضاء أمهلتنا ساعة خلال دقائق , سينتهي وقتنا |
Yang, é A UNOS. | Open Subtitles | -د(يانغ)، إنهم شبكة مشاركة الأعضاء . |