Talvez, daqui a uns anos, olharemos para trás para aquelas que desistiram de tudo pelos seus filhos, e diremos: | Open Subtitles | ربّما، بعد سنوات من الآن سننظر إلى الوراء إلى الذين تخلّوا عن كل شيء من أجل أبنائهم، |
Tudo o que estou a fazer é garantir que daqui a uns anos, as pessoas que não estiveram aqui também possam ver. | Open Subtitles | كل ما أفعله هو التأكد من سنوات من الآن، هؤلاء الناس الذين لم تكن هناك يمكن أن يرى ذلك أيضا. |
Garanto, daqui a uns anos, crianças na escola vão estudá-lo... | Open Subtitles | بعد سنين من الآن الاطفال في المدرسة سيدرسونه |
Daqui a uns anos, os livros dos recordes irão mostrar... que os Ravens perderam contra os Wildcats esta noite. | Open Subtitles | سنين من الان الكتب سوف تكتب عن هذا الرايفنز خسروا الليلة |
Daqui a uns anos, todos vocês nesta sala vão contar a história de como deram cabo deles. | Open Subtitles | أنتم في هذه الغرفة ستخبرون القصة بعد أعوام من الآن كيف خرجنا من محنتنا وتفوقنا على الجميع |
Daqui a uns anos já poderei conduzir. | Open Subtitles | سأقوم قادراً على القيادة في بضعة سنوات |
Sei que conhece uma data de gente... e com um bom advogado, vai sair da prisão daqui a uns anos. | Open Subtitles | أعلم أن علاقاتك كثيرة ومع محامي جيد ستخرج من السجن بعد بضعة أعوام |
Daqui a uns anos, vai para a faculdade, é uma adulta. | Open Subtitles | بعد بضع سنوات سوف تذهب للجامعة , انها ليس ببالغة بعد |
Bem, digo-vos que, daqui a uns anos, as pessoas dirão deste jogo: | Open Subtitles | حسنا سأخبرك .بعد سنوات من الان سوف يتحدث الرجال عن هذا الماتش |
De modo a preservarmos o nosso passado, a Catherine só te pode conhecer daqui a uns anos. | Open Subtitles | حفاظا على ماضينا كاثرين , اول مرة تقابلك منذ سنوات من الان |
Então, daqui a uns anos, a próxima rapariga irá guardar o que escreveres naquela porta o tempo suficiente para te lembrar como a tua vida é inspiradora. | Open Subtitles | بعد سنوات من الآن الفتاة التالية ستبقي ماكتب على ذلك الباب مدة طويلة تكفي كي تذكركِ كم هي حياتكِ ملهمة |
Daqui a uns anos, as pessoas vão ver esta homenagem e não saberão mais nada sobre a Ali. | Open Subtitles | و .. بعد عدة سنوات من الآن عندما يرى الناس هذا التذكار |
Daqui a uns anos, poderemos olhar para este momento de uma grande altura. | Open Subtitles | بعد سنوات من الآن، يمكننا أن ننظر لهذه اللحظة من مكان عالٍ |
Daqui a uns anos, vão olhar para si... e saber o que eu estava a pensar. | Open Subtitles | على مدى سنين من الآن سينظرون إليكِ.. وسيعلمون يقينًا مالذي كان يخاطرني |
Se eu fechar mesmo os olhos, que imaginarei eu daqui a uns anos? | Open Subtitles | إذا أغلقت عيني حقًا ما الذي سأتخيله يحدث بعد سنين من الآن؟ |
Mas o Andy é um bom rapaz como o Phil, e daqui a uns anos, irás olhar para trás e pensar, "A melhor coisa que podia ter acontecido... foi aquele anormal ter engravidado a minha filha." | Open Subtitles | لكن اندي فتي جيل, تماما مثل فيل و سنين من الان غالبا سوف تنظري للخلف وتقولي " ان "افضل شئ حدث |
- Daqui a uns anos... | Open Subtitles | ...بينما يمكنك في بضعة سنوات |
Toda a gente diz que vou odiá-los, daqui a uns anos. | Open Subtitles | كل شخص يتصور أننى أكرهه فى بضعة أعوام |
Prometo, um dia, daqui a uns anos, vamos estar a beber um limoncello no terraço da minha nova residência junto do lago, a ver os teus filhos a correr, presumindo que ainda possas ter filhos, sei lá, talvez adoptados. | Open Subtitles | أعدك، يوما ما، أو بعد سنوات سوف نحتسي الليموناضة في فناء بحيرة في ملكيتي الجديدة |