"a vítima estava" - Traduction Portugais en Arabe

    • الضحية كانت
        
    • الضحية كان
        
    • كانت الضحية
        
    • كان الضحيّة
        
    • الضحيّة كانت
        
    • الضحيّة كَانتْ
        
    • كان الضحية
        
    A vítima estava coberta com comburente dos pés à cabeça. Open Subtitles الضحية كانت مغطاة من الرأس إلى أخمص القدمين بسرعة.
    Uma testemunha disse que A vítima estava paranóica antes da colisão. Open Subtitles لديّ شاهد يقول أن الضحية كانت تتصرف بإرتياب قبل التصادم.
    Mas A vítima estava a correr minutos antes de morrer. Open Subtitles . ولكن الضحية كان يركض قبل دقائق من وفاته
    A vítima estava a pedir boleia quando foi atacada. Open Subtitles يظهر أن الضحية كان يتنقّل عندما تمّت مهاجمته
    A vítima estava grávida quando levou a pancada na cabeça. Open Subtitles كانت الضحية حامل عندما تم ضربها على رأسها
    A vítima estava num gang, a julgar pela tatuagem. Open Subtitles كان الضحيّة بالعصابة بناءً على ذلك الوشم
    A vítima estava deitada no chão com feridas acima da cintura. Open Subtitles الضحية كانت مستلقية على الأرض الجروح فوق الخصر
    Não há vestígios de luta, nem marcas suspeitas no corpo, não há antecedentes entre eles, A vítima estava deprimida. Open Subtitles لا يوجد آثار على الشجار لا علامات على الجثة ولا أحد يكن له الكراهية ليقوم بقتله الضحية كانت مكتئبة بالنسبة لي فمازالت
    Bem, A vítima estava deste lado... improvável, o sangue ter ido para tão longe. Open Subtitles الضحية كانت على هذا الجانب من الغرفة من المستحيل أن يقطع ذلك الدم كل تلك المسافة
    As testemunhas dizem que A vítima estava a fazer os seus exercícios de yoga, quando começou. Open Subtitles الشاهدة قالت ان الضحية كانت تقوم بتمارين اليوغا الصباحية عندما بدأ
    Já concluímos que A vítima estava de barriga para baixo quando foi atingida. Open Subtitles إذن لقد أثبتنا أصلاً أن الضحية كانت ملقية على وجهها على الكونكريت عندما تم ضربها
    A vítima estava aqui quando o roubo aconteceu. Sim. Open Subtitles حسناً, الضحية كانت هنا عندما حدثت السرقة
    A direcção indica que A vítima estava a ir em direcção ao carro. Open Subtitles يشير اتجاهية أن الضحية كان يتحرك نحو السيارة.
    Sim, tinha de ser, porque A vítima estava deitada nos carris, e eu ia no comboio atrás do seu quando o vi. Open Subtitles نعم، كان ل، لأن الضحية كان يكذب عبر المسارات، وأنا كان يركب القطار وراء لك عندما رأيته.
    Então A vítima estava deitada de costas com os braços ao lado do corpo. Open Subtitles حسناً، لذا الضحية كان ممدداً على ظهره و ذراعيه إلى جانبه
    A enfermeira disse que A vítima estava sozinha quando imobilizou, mas a epinefrina actua rapidamente. Open Subtitles الممرضة قالت أن الضحية كان وحيداً عندما كانوا يحاولون إنقاذه غير أن الأدرينالين سريع الفعالية
    Ainda não confirmámos... se A vítima estava viva ou morta quando foi esfolada até ao osso. Open Subtitles لأننا لسنا مقررين بأي شكل لو كانت الضحية حية أو ميتة عندما سلخت حتى النخاع
    A vítima estava em tão mal estado, que provavelmente não subiu as escadas por ele próprio. Open Subtitles كانت الضحية بمنظر سيء غالبا لم يصعد السلالم لوحده
    A vítima estava, aproximadamente, a dez passos da porta. Open Subtitles كان الضحيّة يستلقي على بُعد عشرة أقدام من الباب.
    - Não estou convencido. - Mas tenho a certeza que A vítima estava. Open Subtitles لست مقتنع من دقته، لكن أنا متأكّد جدا الضحيّة كانت.
    A vítima estava morta antes do incêndio. Open Subtitles كَانَ مخدّراً متعدّداً الجرعة الزائدة. الضحيّة كَانتْ ميتةَ قبل النارِ.
    A vítima estava na fila e morreu a caminho do hospital. Open Subtitles كان الضحية عند خط المراقبة ومات وهو في طريقه للمستشفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus