"a vacina" - Traduction Portugais en Arabe

    • اللقاح
        
    • لقاح
        
    • المصل
        
    • المخدّر
        
    • الحقنة
        
    • لقاحها
        
    • واللقاح
        
    a vacina que recebemos foi contra um tipo de meningite. Open Subtitles اللقاح الذي اخذناه كان مخصص لالتهاب من التهابات السحايا
    Por que não terminou a vacina antes de decidir ver se resultava? Open Subtitles لماذا لم تستطيعي إنهاء اللقاح فحسب قبل أن تقرري فحصه ؟
    Não tenho medo. Só não tenho a vacina do tétano em dia. Open Subtitles إنّي لست خائفاً، لكني لست مدركاً .من لقاح الكزاز الخاص بيّ
    Porque é que a vacina do Ébola não foi completamente desenvolvida até ao momento? TED لماذا لم يتم تطوير لقاح إيبولا بشكل كامل في هذه المرحلة؟
    Só o tempo do Dr. Beckett dar a vacina para o resto do meu povo. Open Subtitles وقت يجعل الدكتور بيكيت يصنع المصل لرجالي دون تدخلات
    sem elas, não há forma de sabermos se a vacina resulta. Open Subtitles بدونهم ليس لنا طريق لمعرفة إذا كان المخدّر فعّال.
    Receio que a vacina lhe tenha feito inchar e tapar os ouvidos. Open Subtitles أخشى أن الحقنة قد جعلت أذنه تحتقن حتى انسدت فتحتها
    Esta pasta verde pode ser a vacina que nos salvará a vida. TED إن هذه المادة الهلامية الخضراء هي ربما اللقاح الذي قد ينقذ مستقبلك.
    Se a vacina estiver demasiado quente, ela decompõe-se, mas curiosamente, se estiver demasiado fria, a vacina pode decompor-se também. TED اذا كان اللقاح دافيء لحد ما، فأنه سينهار، ولكن بشكل مثير، يمكنه أن بكون بارد جداً وأن اللقاح سينهار.
    Em 1998, um investigador britânico publicou um artigo numa das revistas mais importantes de medicina. Dizia que a vacina tripla viral, que se dá para sarampo, papeira e rubéola, estava associada ao autismo. TED في عام 1998، نشر باحث بريطاني مقالاً في واحدة من أهم المجلات الطبية يقول فيه أن اللقاح الثلاثي، والذي يوفر الحصانة من الحصبة والنكاف والحصبة الألمانية، يؤدي إلى مرض التوحد.
    Se não conseguires a vacina a tempo e horas vais ter que me matar. Open Subtitles انظر إذا لم نحصل على اللقاح في الوقت المحدد يجب عليك قتلي
    Espalhou a vacina muito mais depressa e antes que as nanomáquinas actuassem. Open Subtitles قبل انتشار آلات النانو جعل المطر اللقاح ينتشر بسرعة . لقد كانت نعمة
    a vacina não é uma opção porque ainda não há nenhuma vacina e provavelmente não haverá durante alguns anos. TED ليس التطعيم خيارًا، لأنه لا يوجد لقاح حتى الآن. وربما لن يكون لعدة سنوات قادمة.
    CA: E passa-se o mesmo com a vacina universal da gripe? TED كريس: و نفس الشئ مع لقاح الإنفلوانزا الشامل؟
    Graças a Deus que o agente Dan me levou a tomar a vacina da gripe a semana passada. Open Subtitles شكرا لله الضابط دان اصطحبني لآخذ لقاح الإنفلونزا الأسبوع الماضي
    Ele não teria conseguido eliminar-lhe a memória a menos que a vacina tivesse funcionado. Open Subtitles لم يكن يقدر على محي ذاكرتك لم لو ينجح المصل
    E não podemos lançar a vacina até sabermos que modificação foi feita. Open Subtitles و لا يمكننا إصدار المصل حتى نعلم ما هو التعديل.
    A partir de hoje, produziremos nós a vacina, e isto acontecerá a um ritmo sem precedentes. Open Subtitles بدئاً من اليوم، سنقوم بصنع المصل و هذا سيحدث بسرعه غير مسبوقة.
    O trabalho que fizeram para depurar a vacina foi bom. Open Subtitles العمل الذي فعلتيه في تصفية المخدّر كان جيد.
    - a vacina pode ser útil um destes dias. Open Subtitles -هذا المخدّر يمكن أن يكون مفيد يوما ما .
    Que tal se na hora de apanhar a vacina, pensasses nos cavalos-marinhos? Open Subtitles لكن ما رأيكِ عندما يحين وقت الحقنة أن تفكرى فى فرس البحر؟
    Estou-lhe a dizer, Almirante, a vacina dela não funciona. Open Subtitles أنا أخبرك ، أيها الأدميرال لقاحها لن يعمل
    Analise cada fórmula para obter a combinação certa para criar o medicamento e a vacina. Open Subtitles قومي بتحليل كل صيغة للحصول على التركيبة الصحيحة ولإنتاج الدواء واللقاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus