a vacina que recebemos foi contra um tipo de meningite. | Open Subtitles | اللقاح الذي اخذناه كان مخصص لالتهاب من التهابات السحايا |
Por que não terminou a vacina antes de decidir ver se resultava? | Open Subtitles | لماذا لم تستطيعي إنهاء اللقاح فحسب قبل أن تقرري فحصه ؟ |
Não tenho medo. Só não tenho a vacina do tétano em dia. | Open Subtitles | إنّي لست خائفاً، لكني لست مدركاً .من لقاح الكزاز الخاص بيّ |
Porque é que a vacina do Ébola não foi completamente desenvolvida até ao momento? | TED | لماذا لم يتم تطوير لقاح إيبولا بشكل كامل في هذه المرحلة؟ |
Só o tempo do Dr. Beckett dar a vacina para o resto do meu povo. | Open Subtitles | وقت يجعل الدكتور بيكيت يصنع المصل لرجالي دون تدخلات |
sem elas, não há forma de sabermos se a vacina resulta. | Open Subtitles | بدونهم ليس لنا طريق لمعرفة إذا كان المخدّر فعّال. |
Receio que a vacina lhe tenha feito inchar e tapar os ouvidos. | Open Subtitles | أخشى أن الحقنة قد جعلت أذنه تحتقن حتى انسدت فتحتها |
Esta pasta verde pode ser a vacina que nos salvará a vida. | TED | إن هذه المادة الهلامية الخضراء هي ربما اللقاح الذي قد ينقذ مستقبلك. |
Se a vacina estiver demasiado quente, ela decompõe-se, mas curiosamente, se estiver demasiado fria, a vacina pode decompor-se também. | TED | اذا كان اللقاح دافيء لحد ما، فأنه سينهار، ولكن بشكل مثير، يمكنه أن بكون بارد جداً وأن اللقاح سينهار. |
Em 1998, um investigador britânico publicou um artigo numa das revistas mais importantes de medicina. Dizia que a vacina tripla viral, que se dá para sarampo, papeira e rubéola, estava associada ao autismo. | TED | في عام 1998، نشر باحث بريطاني مقالاً في واحدة من أهم المجلات الطبية يقول فيه أن اللقاح الثلاثي، والذي يوفر الحصانة من الحصبة والنكاف والحصبة الألمانية، يؤدي إلى مرض التوحد. |
Se não conseguires a vacina a tempo e horas vais ter que me matar. | Open Subtitles | انظر إذا لم نحصل على اللقاح في الوقت المحدد يجب عليك قتلي |
Espalhou a vacina muito mais depressa e antes que as nanomáquinas actuassem. | Open Subtitles | قبل انتشار آلات النانو جعل المطر اللقاح ينتشر بسرعة . لقد كانت نعمة |
a vacina não é uma opção porque ainda não há nenhuma vacina e provavelmente não haverá durante alguns anos. | TED | ليس التطعيم خيارًا، لأنه لا يوجد لقاح حتى الآن. وربما لن يكون لعدة سنوات قادمة. |
CA: E passa-se o mesmo com a vacina universal da gripe? | TED | كريس: و نفس الشئ مع لقاح الإنفلوانزا الشامل؟ |
Graças a Deus que o agente Dan me levou a tomar a vacina da gripe a semana passada. | Open Subtitles | شكرا لله الضابط دان اصطحبني لآخذ لقاح الإنفلونزا الأسبوع الماضي |
Ele não teria conseguido eliminar-lhe a memória a menos que a vacina tivesse funcionado. | Open Subtitles | لم يكن يقدر على محي ذاكرتك لم لو ينجح المصل |
E não podemos lançar a vacina até sabermos que modificação foi feita. | Open Subtitles | و لا يمكننا إصدار المصل حتى نعلم ما هو التعديل. |
A partir de hoje, produziremos nós a vacina, e isto acontecerá a um ritmo sem precedentes. | Open Subtitles | بدئاً من اليوم، سنقوم بصنع المصل و هذا سيحدث بسرعه غير مسبوقة. |
O trabalho que fizeram para depurar a vacina foi bom. | Open Subtitles | العمل الذي فعلتيه في تصفية المخدّر كان جيد. |
- a vacina pode ser útil um destes dias. | Open Subtitles | -هذا المخدّر يمكن أن يكون مفيد يوما ما . |
Que tal se na hora de apanhar a vacina, pensasses nos cavalos-marinhos? | Open Subtitles | لكن ما رأيكِ عندما يحين وقت الحقنة أن تفكرى فى فرس البحر؟ |
Estou-lhe a dizer, Almirante, a vacina dela não funciona. | Open Subtitles | أنا أخبرك ، أيها الأدميرال لقاحها لن يعمل |
Analise cada fórmula para obter a combinação certa para criar o medicamento e a vacina. | Open Subtitles | قومي بتحليل كل صيغة للحصول على التركيبة الصحيحة ولإنتاج الدواء واللقاح |