"a vanessa" - Traduction Portugais en Arabe

    • فينيسا
        
    • وفينيسا
        
    • فانيسا
        
    • فانسيا
        
    • فينسا
        
    • بفانيسا
        
    • وفانيسا
        
    Esta é a Vanessa Walker, dos escritórios de Nova Iorque. Open Subtitles ألن هذه فينيسا واكر. هي مِنْ مكتبِنا في نيويورك.
    Ouviste o que eles disseram, se entregarmos a Vanessa, ficamos com... Open Subtitles أنت سمعت ما قالوه , نُسلم فينيسا .. وسنبقى جميعنا
    No entanto, aos 15 anos, a Vanessa teve de desistir da escola e teve um filho. TED في ال15 من العمر، كان على فينيسا الخروج من المدرسة، وقد أصبحت أماً،
    Eu, tu, Shelby e a Vanessa, e depois vamos a público. Open Subtitles أنا وأنت وشيلبي موس وفينيسا تشاندلر ثم نذيع الأمر للعالم
    - Algo deve ter acontecido entre a última prostituta e a Vanessa Holden, para ele mudar a vitimologia. Open Subtitles لا بد من حصول شيء بين آخر عاهرة و فانيسا هولدن جعله يغير اسباب اختيار ضحاياه
    a Vanessa torcia sempre pelos meus adversários, só para me chatear. Open Subtitles فانسيا دائما ما تصوت ضد الفريق وقد اردت الفوز فقط حتى لا احرج امامها
    a Vanessa e a Jenny estão lá. Queres vir? Open Subtitles فينسا" و "جيني" ستكونا هناك هل تريد المجيء؟"
    O Jeremy era feroz no tribunal, mas ele adorava a Vanessa, dava-lhe tudo o que ela queria. Open Subtitles جيريمي كان عبارة عن ثورة داخل المحكمة ولكنه كان شغوف بفانيسا أعطاها كل شيءٍ تريده
    E se isso significa que eu e a Vanessa vamos ter de nos dar bem, então eu e a Vanessa vamos dar-nos bem. Open Subtitles كلانا يودك أن تكون سعيدا واذا كان هذا يعنى أن نصبح أنا وفانيسا على وفاق اذا سنكون أنا وفانيسا على وفاق
    Deu-me a Vanessa o contacto, está farta de a contratar. Open Subtitles فينيسا أعطتني عددها. كلّ شخص يستعملها. هو بارد.
    Bem, houve a Vanessa Davis em 1995, mas... ela tinha escoliose e ficou toda Open Subtitles حَسناً، كان هناك فينيسا ديفيس في ' 95، لكن كَانَ لدَيها أنحناء بعمودهـا الفقري ولَعبَت بـذلك بـ الكامل
    Parece que a Vanessa estava fazendo as malas para as férias familiares. Open Subtitles يبدوا أن " فينيسا " كانت تتحضر للذهاب في إجازة عائلية
    a Vanessa Parks está paralisada porque é parecida contigo. Open Subtitles لأقد أصبحت "فينيسا باركس" مشلولة لانها تبدو مثلكي
    a Vanessa enviou um e-mail ao meu professor. Open Subtitles فينيسا سرقت هاتفي وأرسلت رسالة إلى أستاذي
    a Vanessa falou-lhe do Marcus, e podia ter sido ele a divulgar isso também. Open Subtitles فينيسا اخبرته عن ماركوس, وهو الذي وضع كل هذا
    Foi muito fixe da parte do Julian ter deixado a Vanessa filmar. Open Subtitles كان.. جميل من جوليان ان يجعل فينيسا تقوم بتصوير الفلم
    Bem, não ia dizer-te isto até depois, mas a Vanessa ligou há umas horas e ela só queria falar, portanto pedi-lhe para ir ter comigo para jantarmos. Open Subtitles حسنا,لم اكن ساخبرك هذا ولابعد ذلك, لكن فينيسا اتصلت قبل ساعات وتريد التحدث معي
    O que quero que façam agora, multidão, é aplaudir o Frankie e a Vanessa. Open Subtitles انه مسلي مااريدكم ان تفعلوه الآن,ايها الحشد هو ان تصفقوا ايديكم لفرانكي وفينيسا
    Sim, porque todas elas envolvem um vídeo do Chuck com a Vanessa na internet. Open Subtitles نعم, لأنهم جميعا متورطون في تسريب شريط علاقة تشاك وفينيسا على الانترنت
    Foi às aulas do Viper e decidiu confrontar a Vanessa Holden. Open Subtitles لقد حضر صف فايبر و قرر ان يواجه فانيسا هولدن
    Agora que sabemos que a Vanessa estava por detrás dos boatos... Open Subtitles الأن بما أننا نعرف أن فانيسا هي من أطلقت الشائعة
    Acha que a Vanessa possa achar interessante se eu lhe disser que o seu nome verdadeiro é philip wilson? Open Subtitles الا تظن ذلك انه فانسيا تجد ذلك مثير للاهتمام لو اخبرتها ذلك ؟
    Se te quiseres ir embora, a Vanessa só pode levar duas pessoas na vespa, mas eu posso ir andando. Open Subtitles حسنا اسمعي اذا كنت تريدين الخروج من هنا فينسا ستأخذ الدراجة لكن استطيع المشي
    Sim, pois estavas. Lamento que a Blair e o Chuck se tenham metido com a Vanessa. Open Subtitles انا اسفه ان بلير وشاك تلاعبو بفانيسا
    Como quando estávamos na faculdade e a Vanessa te adorava. Open Subtitles ,عندما كنا في سيراكوز .وفانيسا كانت تعبدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus