Se vos pedirem para estimar a velocidade a que um homem caminha num vídeo, por exemplo, darão respostas diferentes conforme vos peçam para pensar em chitas ou tartarugas. | TED | إذا سُئلتَ لتُقدر مثلاً ، سرعة مشي رجل في مقطع فيديو جوابك سيكون مختلفا إذا طُلبَ منك أن تفكر بالفهود أو السلاحف. |
Então, vimos estes vídeos e medimos a velocidade a que o membro estava a mover-se. para voltar à pergunta inicial. | TED | إذن فما فعلناه هو أننا ألقينا نظرة على هذه الفيديوهات, و قمنا بقياس سرعة تحرك الطرف لنعود بذلك إلى السؤال الأساسي. |
Manter a velocidade a 50 nós. | Open Subtitles | حافظوا على سرعة دينامية هوائية قدرها 450 عقدة |
"Deduzindo o tamanho da gota e a velocidade a partir de manchas circulares de sangue". | Open Subtitles | حسم الحجم و سرعة الهبوط من نقاط الدم الدائرية |
a velocidade a que uma pétala de flor de cerejeira cai... cinco centímetros por segundo. | Open Subtitles | سرعة سقوط أزهار الكرز إنّها 5 سنتيمترات بالثانية |
É possível que a velocidade a que iam tenha causado uma distorção iónica na atmosfera externa. | Open Subtitles | من المحتمل أن تكون سرعة طيرانهم قد سببت نوعاً من الإزاحة الأيونية في الفضاء الخارجي |
A rede neural vai mostrar a velocidade a que os neurónios dela disparam. | Open Subtitles | سترينا الشبكة العصبية سرعة نقل الخلايا العصبية |
Alterações nas correntes de ar podem afetar a velocidade a que a Terra gira sobre o seu eixo, por isso, o mau tempo pode tornar o dia mais comprido. | Open Subtitles | التغيرات في التيارات الهوائية يمكن أن تؤثر على سرعة محور دوران الأرض لذا الطقس السئ قد يجعل اليوم طويلاً |
Alex, qual a velocidade a que podemos trocar as amostras no casulo de corpos? | Open Subtitles | أليكس ،بأي سرعة يمكننا تبديل العينات في صندوق الجثث ؟ |
Se a água cair mais depressa, é uma cascata que se encontra mais perto, pois a velocidade a que a água cai é a mesma em todo o lado. | TED | اذا كانت المياة تسقط بصورة أسرع فهو شلال أصغر وأقرب -- لأن سرعة التساقط ثابتة في كل مكان. |
E sabes a velocidade a que as infecções se propagam num hospital? | Open Subtitles | أتعرف ما سرعة انتشار العدوى في أي مشفى؟ |
Talvez ela se tenha assustado com a velocidade a que as coisas estavam a ir. | Open Subtitles | ربما فزعت قليلاً من سرعة سير الأمور |
a Angela talvez consiga estimar a altura ou a velocidade... a que a vítima caiu. | Open Subtitles | مُلاحظة : قد تكون (أنجيلا) قادرة على إحتساب مدى أو سرعة سقوط الضحيه |
Olha a velocidade a que ele gira! | Open Subtitles | أنظر كم هي سرعة دورانه، يا رجل! |
Li que não interessa a velocidade a que andas. | Open Subtitles | قرأت بأن سرعة سيرنا لا تهم. |