O seu assassino não tem nada a ver connosco. | Open Subtitles | جريمة القتل الخاصّة بكم ليس لها علاقة بنا. |
Era informador dela, sim, mas não tem nada a ver connosco. | Open Subtitles | صحيح أنه كان مخبرها لكن ليس له أيّة علاقة بنا |
Ele não tem nada a ver connosco, pois não, princesa? | Open Subtitles | ليس له علاقة بنا أليس كذلك أيتها الأميرة؟ |
O que quer que esteja lá dentro, pode não ter nada a ver connosco, mas a chave entrou. | Open Subtitles | مهما كان ما بداخلة فربّما لا علاقة لنا به و لكنّ المفتاج كان له بالتأكيد |
Se o mundo se desmorona sob as ondas, nada tem a ver connosco. - Entendido, C19? | Open Subtitles | فهذا ليس له علاقه بنا, أليس كذلك "ت19"؟ |
Não penso que ela estar aqui tenha a ver connosco. | Open Subtitles | لم يذكرو ماذا تفعل هنا , و لا اظن ان وجودها له علاقة بنا |
O Nayman está a lixar o Margolese. Isso não tem nada a ver connosco. | Open Subtitles | نايمان هو نفسه مارغوليس هذا ليس له علاقة بنا |
E depois, os sacaninhas acabam por ter almas próprias, destinos para serem cumpridos, sonhos e desejos que nada têm a ver connosco ou com o nosso ADN. | Open Subtitles | وبعد ذلك اللقطاء الصِغار يَظْهرونَ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُمْ أرواحُ كُلّ ملكهم، الأقدار الّتي سَتُنجَزُ، الأحلام والرغبات التي لَيْسَ لهُما علاقة بنا أَو دي نا. |
Também não tinha nada a ver connosco há 24 horas. | Open Subtitles | و لم يكن له علاقة بنا منذ 24 ساعة |
Pára de olhar para mim como se isto tivesse alguma coisa a ver connosco. | Open Subtitles | توقف عن النظر إلىّ وكأن لهذا علاقة بنا لأن هذا غير صحيح |
Maggie, eu não sei que histórias estúpidas... é que ele te contou... mas sejam lá quais forem, não têm nada a ver connosco. | Open Subtitles | ماجي، أنا لا أَعْرفُ الذي نوع القصصِ الغبيةِ هو يُخبرُك، لكن مهما هو، هو يُحْصَلُ على لا علاقة بنا. |
Olha, eu compreendo que aquilo foi embaraçoso, mas tens de compreender que aquilo não tem nada a ver connosco. | Open Subtitles | انظري, انا اعي مدى احراج الموقف هناك لكن عليك بان تتفهمي بان ذلك ليس له اي علاقة بنا |
Ela disse-me que preciso de ser mais específica e isso deve ter alguma coisa a ver connosco. | Open Subtitles | أخبرتني بأنه يجب عليّ أن أكون أكثر دِقة ولابد لهذا علاقة بنا |
E todas as outras coisas, não deviam ter nada a ver connosco. | Open Subtitles | --وكل الأمور الاخرى تلك لا يجب أن يكون لها علاقة بنا |
O que estou a tentar dizer é se achas que isto tem algo a ver connosco, como pais? | Open Subtitles | ما أحاول قوله، هل هذا له علاقة بنا كوالدين؟ |
Olha, o que quase aconteceu ali dentro, não tem a ver connosco. | Open Subtitles | انظر, أغلب الذي حصل ليس له علاقة بنا |
Não tem nada a ver connosco. | Open Subtitles | أصبح لا علاقة لنا به |
Nada a ver connosco. | Open Subtitles | لا علاقة لنا به. |
Não percebo o que as decisões do Tom têm a ver connosco. | Open Subtitles | إن ما قام به "توم" لا علاقة لنا به |
Seja o que for que se está a passar, não tem nada a ver connosco. | Open Subtitles | مهم يحدث فليس له علاقه بنا |
Pois. Ela não tem nada a ver connosco. | Open Subtitles | نعم, ليس لها علاقه بنا |
Não tem nada a ver connosco. | Open Subtitles | لاشيء له علاقه بنا |