"a ver tv" - Traduction Portugais en Arabe

    • أشاهد التلفاز
        
    • يشاهد التلفاز
        
    • نشاهد التلفاز
        
    • تشاهد التلفاز
        
    • اشاهد التلفاز
        
    • أشاهد التلفزيون
        
    • مشاهدة التلفزيون
        
    • من مشاهدة التلفاز
        
    Eu não sei, que interessa. Cala-te. Estou a ver TV. Open Subtitles لا أعرف, من يهتم, إصمت إني أشاهد التلفاز, أكرهك
    Se se partirem, pode-me ligar para casa, mesmo que esteja a ver TV. Open Subtitles . إذا تعطلت، فبإمكاني الاتصال بي في بيتي حتى و أنا أشاهد التلفاز
    Ao cabo de uns minutos a ver TV baralhava-se. Open Subtitles كان يشاهد التلفاز لكن أي شيء أطول من دقيقتين كان يتشوش فيه بشدة
    Ou seja um está na cozinha e o outro a ver TV. Open Subtitles مما يعنى ان احدهم فى المطبخ والأخر يشاهد التلفاز
    Ou então, andamos muito ocupados em casa ou a ver TV. TED غير ذلك، نتسكعُ حول المنزل، أو نشاهد التلفاز.
    Estávamos a ver TV, ele fez cocó no sapato da Monica... Open Subtitles كنا نشاهد التلفاز بعدها تبول في حذاء مونيكا
    Por vezes ouço-te na sala de estar a ver TV às três da manhã. Open Subtitles الليلة الماضية؟ أحياناً أسمعك فى غرفة المعيشة تشاهد التلفاز الساعه 3 صباحاً
    Esse meu evento cardíaco, se eu estivesse no banho, ou a ver TV, a jogar cartas, estaria morto agora, não é? Open Subtitles هذه الازمة في قلبي.. لو كنت استحم أو اشاهد التلفاز أو العب الورق على الطاولة
    Como disse, estava sozinha em casa, a ver TV. Open Subtitles كما قلت كنت في المنزل وحدي أشاهد التلفزيون
    Frank, passarás os próximos 15 anos de traseiro arreado a ver TV. Open Subtitles بصراحة ، كنت لا تزال تنفق في السنوات ال 15 المقبلة من حياتك يجلس على مؤخرتك مشاهدة التلفزيون.
    O efemeróptero estava a tentar fugir às correntes da vida doméstica e, em vez de noites sem fim a ver TV ou idas a churrascos com pessoas horríveis e aborrecidas que não suporta, usou a inteligência e habilidade para se disfarçar para se divertir. Open Subtitles هذا الرجل ذو اليَوم الواحد كان يحاول الهروب من القيود العائلية الخانقة، وبدلاً من مشاهدة التلفاز لليالي لا نهاية لها
    Estavas a ver TV? Por acaso, estava a ver com a minha parceira dos copos. Open Subtitles كنا نشاهد التلفاز في الواقع كنت أشاهد التلفاز
    Estava a ver TV quando ouvi o barulho. Ele tentava entrar pelas traseiras, Open Subtitles أجل، كنتُ أشاهد التلفاز عندما سمعتُ الضجيج كان يحاول الدخول من الخلف،
    Estava a ver TV no quarto dela á tua espera, quando adormeci. Open Subtitles كنت أشاهد التلفاز في غرفتها وانا في إنتظاركِ ثم غفوت
    Devia ter passado o resto da vida... a ver TV e a esconder-me do mundo como a minha mãe. Open Subtitles ‫كان علي قضاء بقية حياتي أشاهد التلفاز ‫وأختبئ من العالم مثل أمي
    Esteve a ver TV e bebendo martinis toda a noite. Open Subtitles انه يشاهد التلفاز و يحتسي المارتيني طوال الليل
    Sim, quando cheguei a casa, o meu tio estava a ver TV, e fiquei a ver com ele. Open Subtitles أجل، عندما عدت للمنزل عمي كان يشاهد التلفاز لذا شاهدته معه
    Quando isto aconteceu, estava em casa a ver TV com o meu filho. Open Subtitles وعندما حدث ذلك كنت مع أطفالي نشاهد التلفاز
    Não estava, como disse há pouco, em casa a ver TV. Open Subtitles فانت لست, كما ادعيت منذ بضعة دقائق, بانك كنت في البيت تشاهد التلفاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus