Não voltam a ver-me. Mas vou saber todos os vossos passos. | Open Subtitles | لن تراني مرة أخرى لكنى سأكون على علم بكل تحركاتك |
A minha presença alegra-a... ou preferiría que me fosse embora e jamais voltar a ver-me ou saber de mim? | Open Subtitles | هل أنت سعيد لأني هنا أو كنت تفضل أن أغادر ولا تسمع أو لا تراني مرة ثانية |
Entretanto apercebo-me das pessoas lá em baixo, a ver-me. | Open Subtitles | الآن أصبحت مدركاً بأن الناس في الأسفل تشاهدني |
Porque queria ver o meu professor de pé junto à porta... a ver-me realizar o nosso sonho, orgulhoso. | Open Subtitles | لاني أريد رؤيت معلمي يقف عند هذا الباب يشاهدني أُنجزُ حلمَنا بفخر |
A senhora que estava a ver-me estacionar? | Open Subtitles | هل هي السيدة التي كانت تراقبني أركن من قبل؟ |
Escuta, nunca pensas-te que Voltarias a ver-me outra vez, verdade? | Open Subtitles | ايها الوغد , اعتقدت انك لن تراني ثانية ؟ |
É por isso que estão a ver-me com uma máscara de combatente mexicano, de vestido de noiva, desesperada, no meu jardim. | TED | لهذا السبب تراني في قناع مقاتل مكسيكي، بفستان الزفاف، يائسة في حديقتي. |
E tu, Austin Ames, queres voltar a ver-me depois desta noite? | Open Subtitles | وأنت أوستن إيمنز هل تود أن تراني ثانية بعد هذه الليلة؟ |
Não me reconheceste ou pensaste que nunca mais voltarias a ver-me? | Open Subtitles | ألم تعرفني أم ظننت أنك لن تراني مرة أخرى؟ |
Agora estás a ver-me agora já não. | Open Subtitles | الرجل السحري الآن أنت تراني الآن لا تراني |
Ela estava a ver-me começar e acabar a administração do fármaco. | Open Subtitles | كانت تراني و أنا أسمح للدواء بالمرور و إيقافه |
Ficarás a ver-me partir no meu navio. Só aí te gritarei o nome. | Open Subtitles | وأتركك تشاهدني ابتعد بسفينتي وسأنطق لك اسمها من بعيد |
Referia-me ao facto de estar aí a ver-me morrer porque o meu caso o aborreceu. | Open Subtitles | عنيتُ حقيقة أنّكَ تقف هنا، تشاهدني أحتضر لأنّ ملفي أضجركَ |
Desculpa, mas acho que acabei de apanhar o meu irmão a masturbar-se a ver-me ter sexo! | Open Subtitles | أه أنا أسف إعتقدت أن أخي يستمني بيمنا هو يشاهدني و أنا أمارس الجنس |
Tu estavas no banco de trás, maninho, a ver-me pelo vidro de trás. | Open Subtitles | وكنت أنت في المقعد الخلفي يا أخي الصغير، تراقبني من خلال النافذة الخلفية. |
Então, depois, consigo sair do armário, e tenho o pai a ver-me pela câmara. | Open Subtitles | لذا أخيراً خرجت من الخزانة وكان أبي ينظر إلي |
Ontem à noite, esteve no meu quarto, a ver-me dormir. | Open Subtitles | لقد كان في غرفتي ليلة أمس يراقبني وأنا نائمة |
E qualquer que seja a pequena hipótese que tenho para evitar que isso aconteça não vale a dor que vou sentir ao deixar-te ficar sentada a ver-me morrer. | Open Subtitles | لإيقاف حدوث هذا فإنها لا تستحق الألم جراء بقائك هنا و مشاهدتي أموت |
Pressionei-o demasiado, e não quer voltar a ver-me. | Open Subtitles | لقد ضغطتُ عليه بقسوة فما عاد يرغب برؤيتي بعد الآن |
Dava para me ver. Tu estás a ver-me, certo? | Open Subtitles | أقصد , أنك تستطيع رؤيتي وأنتِ أيضا , أليس كذلك ؟ |
Disseste que querias continuar a ver-me... então. | Open Subtitles | أنت من قلتي بأنك تريدين أن تستمري في رؤيتي |
Se alguém lhe tocar, nunca mais voltam a ver-me. | Open Subtitles | لو لمسه أي شخص لن ترونني مجددا |