"a verdade dói" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحقيقة مؤلمة
        
    • الحقيقة تؤلم
        
    - Desculpa se A verdade dói, mas querias uma conversa honesta sobre isso. Open Subtitles أجل، وأنا آسف إذا كانت الحقيقة مؤلمة ولكن، عزيزتى أنتِ أردتِ الصراحة حيال هذا الموضوع
    A verdade dói, amigo. Aprenda para amadurecer. Open Subtitles الحقيقة مؤلمة, ياصاح تعلم منها وإنضج
    Bem, A verdade dói, mas ainda é a verdade. Open Subtitles حسنا, الحقيقة مؤلمة ولكنها تبقى حقيقة
    A verdade dói. Open Subtitles الحقيقة تؤلم أليس كذلك؟
    A verdade dói a valer. Open Subtitles الحقيقة تؤلم بشدة
    A verdade dói, não é? Open Subtitles الحقيقة تؤلم , أليس كذلك؟
    A verdade dói, não é, Sininho? Open Subtitles الحقيقة مؤلمة اليس كذلك , تينكر بل ؟
    A verdade dói. Até logo, Trager. Open Subtitles الحقيقة مؤلمة لاحقا تريغر
    - A verdade dói, não é? Open Subtitles الحقيقة مؤلمة ، أليس كذلك
    A verdade dói. Até logo, Trager. Open Subtitles الحقيقة مؤلمة لاحقا تريغر
    A verdade dói, não é? Open Subtitles الحقيقة مؤلمة , أليس كذلك ؟
    A verdade dói, não é? Open Subtitles الحقيقة مؤلمة, أليس كذلك؟
    A verdade dói, está bem? Open Subtitles الحقيقة مؤلمة, حسناً؟
    - A verdade dói! Open Subtitles -حسناً، الحقيقة مؤلمة
    - Bem, acho que A verdade dói. Open Subtitles - حسنا , اعتقد بأن الحقيقة مؤلمة .
    E, muitas vezes A verdade dói. Open Subtitles .و غالباً. الحقيقة تؤلم
    A verdade dói, não dói? Open Subtitles الحقيقة تؤلم, أليس كذلك؟
    A verdade dói, amor. Open Subtitles الحقيقة تؤلم يا عزيزتي
    E às vezes A verdade dói. Open Subtitles و أحياناً الحقيقة تؤلم
    Às vezes A verdade dói mesmo. Open Subtitles الحقيقة تؤلم أحياناً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus