"a viagem que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الرحلة التي
        
    Na verdade, estava a pensar sobre a viagem que ele mencionou. Open Subtitles في الواقع، كنت أتساءل أكثر عن تلك الرحلة التي ذكرها
    A medicina paliativa é a chave para nos ligarmos aos seres humanos, para mudar a viagem que todos teremos que enfrentar, e mudá-la para melhor. TED الطب التلطيفي هو الحل للتعامل مع البشر، لتغيير الرحلة التي سنواجهها كلنا، وتغييرها للأفضل.
    - Mas é a viagem que vale a pena. - Sim, bem, eu sei. Open Subtitles لكنها على الرحلة التي تستحقها نعم، حسناً، أرى ذلك
    Vamos fazer a viagem que não fizemos o ano passado, resolver as coisas. Open Subtitles فلنأخذ الرحلة التي لم نأخذها العام الماضي و نحل الأمور
    Meninos, às vezes percebemos que a viagem que estamos a fazer chegou à sua paragem final. Open Subtitles يا أطفال أحيانا تلاحظ أن الرحلة التي تقطعها وصلت لمحطتها الأخيرة
    Dessa maneira vamos poder fazer a viagem que ele queria. Open Subtitles هكذا سيمكننا خوض الرحلة التي ودّنا أن نخوضها.
    Garanto-lhe que a viagem que fiz e o projeto de lei que copatrocinei não tinham qualquer relação. Open Subtitles أود أن أؤكد لك أن الرحلة التي قمت بها والمشروع الذي أنوي تقديمه لا علاقة بينهما أبدًا
    E essa é a viagem que quero partilhar com vocês agora. TED وهي الرحلة التي أود مشراكتكم بها الآن.
    a viagem que tu me deixaste para seres "livre". Open Subtitles الرحلة التي تركتني لأجلها جعلتني حرة
    Não é bem a viagem que ele esperava. Open Subtitles ليست الرحلة التي توقعها
    Não é bem a viagem que qualquer um esperava. Open Subtitles ليست الرحلة التي توقعها أحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus