"a vida é como" - Traduction Portugais en Arabe

    • الحياة مثل
        
    • الحياة تشبه
        
    A vida é como uma luva nova de basebol. Open Subtitles الحياة مثل قفاز بيسبول جديد في البداية تعتقد
    A vida é como um bumerangue: Se formos bons, acontecerão coisas boas em retorno. TED الحياة مثل الكيد المرتد: إذا كنت صالحاً، فإن الأشياء الجيدة سوف تعود إليك.
    A minha mãe dizia que A vida é como uma caixa de bombons... nunca se sabe o que nos calha. Open Subtitles أمي كانت دائماً تقول الحياة مثل صندوق الشوكولاته ولن تعلم ماذا يخبيء لك
    A vida é como uma partida de póquer, se não tens um bom par, estás fodida! Open Subtitles الحياة تشبه القمار إن لم تحصل على زوج أرقام جيد, فستغرق في القذارة!
    A vida é como um quebra-cabeças. Open Subtitles الحياة تشبه أحجية الصور المقطوعة
    A vida é como um combóio que se move sempre para diante até que alcança o final do seu percurso, o fim. Open Subtitles الحياة مثل قطار دوما يتقدم للأمام وبعد ذلك يصل إلى خط النهاية
    Não sei a resposta. Às vezes A vida é como este túnel escuro. Open Subtitles لا أعرف الإجابة ، أحياناً تكون الحياة مثل هذا النفق المظلم
    "A vida é como uma viagem num carrossel, e quando lá vais pensas que é real por causa do poder das nossas mentes . Open Subtitles .الحياة مثل الجولة في مدينة الملاهي نَستمرُّ بالتجول ونَعتقدُ بأنّها حقيقه سبب ذلك مقدار قوة عقولنا
    A vida é como um algodão doce de sonhos e esperança... Open Subtitles الحياة مثل قطعة الحلوى مليئة بالأمل والأحلام
    A minha questão é: ele não dizia que A vida é como o futebol? Open Subtitles الأمر واضح من الطريقة التي تتصرفين بها ما أقصده هو، ألم يكن والدكِ دوماً يردد بأنّ الحياة مثل كرة القدم؟
    A vida é como um jogo de xadrez que pode ser vencido com um simples movimento. Open Subtitles الحياة مثل لعبة الشطرنج تحتاج حركة واحدة للمكسب
    "A vida é como uma bola de futebol " às vezes perde..." Open Subtitles إن الحياة مثل كرة القدم فى بعض الأحيان تفسد
    ... A vida é como um restaurante onde toda a gente arranja uma mesa mas não o menu... ..e ninguém sabe que tipo de comida... ..o destino te servirá, Aladin Chatterjee. Open Subtitles الحياة مثل المطعم حيث يستطيع الجميع الحصول علي مائدة ولكن ليس قائمة الطعام
    É o que estou a tentar dizer-te. O que posso dizer? A vida é como uma grande chávena de café. Open Subtitles وهذا ما أقوله لك دوماً الحياة مثل فنجان من القهوة
    O meu pai dizia que A vida é como lamber mel de um espinho. Open Subtitles لطالما كان يقول والدي أن الحياة مثل لعق العسل من شجرةٍ شائكة.
    Algumas pessoas dizem, A vida é como um bom cocktail, é para ser saboreada. Open Subtitles الحياة مثل عصير الكوكتيل علينا الاستمتاع بمذاقها.
    A vida é como uma pista de corrida. Open Subtitles وبعد ذلك أدركَ أن الحياة مثل مضمار سباق
    "A vida é como uma pista de gelo." Open Subtitles "الحياة تشبه حلبة التزلج"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus