Mas se passares a vida toda a comparares-te com toda a gente que conheces, vais dar em doida. | Open Subtitles | .. ولكن أن أمضيت حياتك كلها تقارنين نفسك بكل ,شخص تقابلينه . سوف تقودين نفسك إلى الجنون |
"Pior do que contar uma mentira é continuar a vida toda a mante-la. " | Open Subtitles | الأسوء من قول كذبة هو إمضاء حياتك كلها مصدقا كذبة |
Senão ficas a vida toda a fazer a mesma coisa. | Open Subtitles | وإلا فإنك تتعثر يؤدون نفس العمل حياتك كلها. |
Não, eu passei a vida toda a ter calma, e agora estou a recuperar o tempo perdido. | Open Subtitles | لا. لقد قضيت حياتى كلها بروية والآن أنا أعوض الوقت الضائع |
Passei a vida toda a tentar não me tornar um gangster. | Open Subtitles | عشت حياتى كلها محاولاً ألا أصبح رجل عصابات |
Passei a vida toda a desejar uma coisa... e a fazer o meu melhor para não a encontrar. | Open Subtitles | ..... لقد قضيت حياتى كلها اريد شيئا و ابذل اقصى ما عندى حتى لا اجده |
Sei que passaste a vida toda a tomar conta de outras pessoas. | Open Subtitles | أنظري، أنا أعرف أنكي قضيتي حياتك كلها تعتنين بأشخاصِ آخرين |
Serena, só te conheço há umas semanas, mas é bem claro que passaste a vida toda a preocupares-te com a Blair. | Open Subtitles | فإنها هي (سيرينا), لقد عرفتُك لبضعة أسابيع فقط لكن من الواضح جداً أنك قضيت حياتك كلها |
Passei a vida toda a tentar sair de lá. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتى كلها احاول الخروج. |