"a vida toda pela" - Traduction Portugais en Arabe

    • حياتي كلها
        
    • حياة كاملة
        
    • الحياة بأكملها
        
    E vou acordar amanhã, como fiz esta manhã, pensando que tenho a vida toda pela frente. Open Subtitles وأستيقظ غداً كأني فعلتُ هذا في الصباح، أفكر بأن لدي حياتي كلها امامي.
    E vou acordar amanhã, como fiz esta manhã, pensando que tenho a vida toda pela frente. Open Subtitles وأستيقظ غداً كأني فعلتُ هذا في الصباح، أفكر بأن لدي حياتي كلها امامي.
    Tenho a vida toda pela frente, não? Open Subtitles لدي حياتي كلها أمامي ، أليس كذلك ؟
    Era leal e obediente, e tinha a vida toda pela frente. Open Subtitles لقد كان موالياً ومطيعاً وكان أمامه حياة كاملة
    O menino tinha a vida toda pela frente, e tu mataste-o para fingires que nunca aconteceu. Open Subtitles ذاك الطفل الصغير كانت لديه حياة كاملة أمامه و أنت قتلته حتى تتظاهر بأنه لم يحدث أي شيء
    Vá lá! Têm a vida toda pela frente! Open Subtitles لديكم قوى سحرية ، هيا ، الحياة بأكملها أمامكم
    Aproveita, Alex. Tens a vida toda pela frente. Open Subtitles عش حياتك يا أليكس أمامك الحياة بأكملها
    Tenho a vida toda pela frente. Open Subtitles لدي حياة كاملة أمامي
    Temos a vida toda pela frente. Open Subtitles وأمامنا حياة كاملة
    Tem a vida toda pela frente. Open Subtitles لديه الحياة بأكملها أمامه.
    Tem a vida toda pela frente. Open Subtitles لديه الحياة بأكملها امامه
    A Chelsea tem a vida toda pela frente. Open Subtitles إسمعي ، لدى (تشلسي) الحياة بأكملها أمامها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus