Porque embora haja poucas pessoas que podem acabar com as guerras, o problema é A violência nas nossas democracias. | TED | لأنه وبينما تملك فئة قليلة السلطة لإيقاف الحرب، فإن العنف في ديمقراطياتنا هو معضلتنا. |
Os compadrios, a incompetência, A violência nas nossas ruas, tudo isso é coisa do passado. | Open Subtitles | المحسوبيّة، عدم الكفاءة، العنف في شوارعنا... كل هذه الأمور أصبحت من الماضي |
A violência nas ruas tem de terminar. | Open Subtitles | العنف في الشوارع يجب ان تتوقف |
A violência nas ruas de Chicago não descansou durante o fim de semana prolongado. | Open Subtitles | "العنف في شوارع (شيكاغو)" "لم يأخذ استراحة منذ اسبوع حافل" |