"a violência no" - Traduction Portugais en Arabe

    • العنف في
        
    Criei um modelo de negócios do meu quarto que revolucionou um mercado internacional e cortou a violência no tráfico de drogas para metade. Open Subtitles لقد صنعت نموذج عمل من داخل غرفة نومي نتج عنه سوقًا دوليًا ضخمًا، وقلص نسبة العنف في تجارة المخدرات إلى النصف
    A finalidade do cerco era reduzir a violência no bairro. Open Subtitles فأن الغرض من التطويق كان لتقليل العنف في الحي
    Aquele momento provaria ser um importante ponto de viragem para mim e para a minha missão profissional de achar soluções para acabar com a violência no namoro e na relação sexual. TED تلك اللحظة قد أثبتت نقطة تحول هامة لي ولمهنتي التي تسعى لإيجاد الحلول لإنهاء العنف في الجنس وفي العلاقات.
    As estatísticas mostram que a violência no lar deve-se ao comportamento aprendido. Open Subtitles حسناً، تظهر الاحصاءات بأن العنف في المنزل هو سلوك مكتسب
    Isto torna a violência no namoro mais frequente do que o "bullying" dentro da escola, do que pensar a sério em suicídio, do que o uso do cigarro eletrónico, nessa mesma população. TED هذا يجعل العنف في المواعدة أكثر انتشارًا من التعرض للتنمر في المدارس أو التفكير بجدية في الانتحار أو حتى التدخين، في نفس هذه المجموعة البشرية.
    Grupos, mães e políticos criticam a violência no horário nobre. Open Subtitles كل مدافع، أم ..... وسياسي يحتجون علي العنف في الوقت المهم
    Quem conseguiria imaginar a violência no universo? Open Subtitles ما كان لأحدٍ أن يعرف العنف في الكون
    Estamos a discutir a violência no hip-hop. Open Subtitles ونحن نتحدث عن العنف في مجال الهيب هوب
    a violência no nosso vale é desnecessária. Open Subtitles العنف في منطقتنا غير ضروري
    Prossegue a violência no Paquistão, após o assassínio do presidente. Open Subtitles تواصل أعمال العنف في أرجاء باكستان* *)بالأخصالعاصمة(أسلامأباد، *.. أعقاب أغتيال الرئيس*
    Porquê a violência no Michigan? Open Subtitles وماذا عن أعمال العنف في " ميشيغان " ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus