"a viram" - Traduction Portugais en Arabe

    • رآها
        
    • رأتها
        
    • رأوها
        
    • تروها
        
    • رأيتماها
        
    Parece que todos os homens da cidade a viram. Open Subtitles و يبدو أن كل رجل في المدينة رآها
    Lewis não podes fazer isso. Ninguém sabe nada dela. Nunca sequer a viram. Open Subtitles لويس لا تستطيع أن تفعل ذلك , ما من أحد يعرفها مامن أحد حتى رآها
    E todos que a viram antes dela ter arrebentado com o marido disseram que ela estava bem. Open Subtitles وكل من رآها قبلأنتقتلزوجها.. قالوا بأنها كانت سليمة تماماً
    Este é o retrato falado da polícia, feito pelas testemunhas, que a viram ontem à tarde. Open Subtitles هذه هو رسـم المفقودة الذي أتت من الشـاهدة التي رأتها البارحة
    Ela estava tão bonita que quando os homens a viram a caminhar pela rua, guiavam os carros mesmo por cima do passeio. Open Subtitles كانت جميلة جداً الرجال الذين رأوها ساروا على طول الطريق هم يقودون سياراتهم حتى على الرصيف
    Sem dúvida já a viram no catálogo de Lingeri heim... Open Subtitles أنتم تعرفون أنكم لن تروها في الكتالوج بثياب داخلية مثيرة
    Quando a viram pela última vez? Open Subtitles متى رأيتماها آخر مرة؟
    Alguém disse que a viram em Cherry Blossom e na Seventh, no outro lado da cidade. Open Subtitles قال أحدهم أنه رآها بحديقة الكرز ويقول أحدًا آخر أنها بالشارع السابع بالناحية الأخرى من السياج
    Uma velhota desaparece, todos os que a viram insistem em que ela nunca lá esteve, certo? Open Subtitles بدايةً.. تختفى سيدة عجوز ... وكل شخص رآها, يُصرّ فجأة انها لم يراها مطلقا .
    Quando as pessoas na cidade a viram, disseram... Open Subtitles وعندما رآها أهل القرية قالوا
    Apagaram a luz quando a viram chegar. Open Subtitles أطفأ الأنوار عندما رآها قادمة
    Alex ajudou-a a passar pela segurança no último dia em que a viram viva. Open Subtitles (أليكس) ساعدت (ناتالي) بتجاوز الحراسة بآخر يوم رآها أحد حيه
    - Quantos aqui já a viram? Open Subtitles -كم شخص رآها هنا؟
    Os nossos rapazes já a viram. Sim. Open Subtitles رآها رجالنا - أجل -
    Doug viu uma foca-caranguejeira perto de gelo. Mas será que as orcas a viram? Open Subtitles رأى "دوغ" فقمة آكلة السرطان قرب بعض الثلج، لكن هل رأتها الحيتان القاتلة؟
    Eles saíram, estão a fugir. Todos eles a viram! Open Subtitles انهم خارجو , خارجون , انهم يهربون لابد أنهم رأوها
    Então, da última vez que os vizinhos a viram, foi no Natal. Open Subtitles إذن آخر مرّة رأوها فيها الجيران كانت في الكريسماس
    E tenho literalmente milhões de testemunhas que a viram no estúdio fotográfico a essa hora. Open Subtitles ولدي حرفياً الملايين من الشهود الذين رأوها في استديو التصوير خلال هذا الوقت
    Não a viram em lado nenhum? Open Subtitles ألم تروها بأي مكان؟
    Quando a viram? Open Subtitles متى رأيتماها آخر مرة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus