Parece que todos os homens da cidade a viram. | Open Subtitles | و يبدو أن كل رجل في المدينة رآها |
Lewis não podes fazer isso. Ninguém sabe nada dela. Nunca sequer a viram. | Open Subtitles | لويس لا تستطيع أن تفعل ذلك , ما من أحد يعرفها مامن أحد حتى رآها |
E todos que a viram antes dela ter arrebentado com o marido disseram que ela estava bem. | Open Subtitles | وكل من رآها قبلأنتقتلزوجها.. قالوا بأنها كانت سليمة تماماً |
Este é o retrato falado da polícia, feito pelas testemunhas, que a viram ontem à tarde. | Open Subtitles | هذه هو رسـم المفقودة الذي أتت من الشـاهدة التي رأتها البارحة |
Ela estava tão bonita que quando os homens a viram a caminhar pela rua, guiavam os carros mesmo por cima do passeio. | Open Subtitles | كانت جميلة جداً الرجال الذين رأوها ساروا على طول الطريق هم يقودون سياراتهم حتى على الرصيف |
Sem dúvida já a viram no catálogo de Lingeri heim... | Open Subtitles | أنتم تعرفون أنكم لن تروها في الكتالوج بثياب داخلية مثيرة |
Quando a viram pela última vez? | Open Subtitles | متى رأيتماها آخر مرة؟ |
Alguém disse que a viram em Cherry Blossom e na Seventh, no outro lado da cidade. | Open Subtitles | قال أحدهم أنه رآها بحديقة الكرز ويقول أحدًا آخر أنها بالشارع السابع بالناحية الأخرى من السياج |
Uma velhota desaparece, todos os que a viram insistem em que ela nunca lá esteve, certo? | Open Subtitles | بدايةً.. تختفى سيدة عجوز ... وكل شخص رآها, يُصرّ فجأة انها لم يراها مطلقا . |
Quando as pessoas na cidade a viram, disseram... | Open Subtitles | وعندما رآها أهل القرية قالوا |
Apagaram a luz quando a viram chegar. | Open Subtitles | أطفأ الأنوار عندما رآها قادمة |
Alex ajudou-a a passar pela segurança no último dia em que a viram viva. | Open Subtitles | (أليكس) ساعدت (ناتالي) بتجاوز الحراسة بآخر يوم رآها أحد حيه |
- Quantos aqui já a viram? | Open Subtitles | -كم شخص رآها هنا؟ |
Os nossos rapazes já a viram. Sim. | Open Subtitles | رآها رجالنا - أجل - |
Doug viu uma foca-caranguejeira perto de gelo. Mas será que as orcas a viram? | Open Subtitles | رأى "دوغ" فقمة آكلة السرطان قرب بعض الثلج، لكن هل رأتها الحيتان القاتلة؟ |
Eles saíram, estão a fugir. Todos eles a viram! | Open Subtitles | انهم خارجو , خارجون , انهم يهربون لابد أنهم رأوها |
Então, da última vez que os vizinhos a viram, foi no Natal. | Open Subtitles | إذن آخر مرّة رأوها فيها الجيران كانت في الكريسماس |
E tenho literalmente milhões de testemunhas que a viram no estúdio fotográfico a essa hora. | Open Subtitles | ولدي حرفياً الملايين من الشهود الذين رأوها في استديو التصوير خلال هذا الوقت |
Não a viram em lado nenhum? | Open Subtitles | ألم تروها بأي مكان؟ |
Quando a viram? | Open Subtitles | متى رأيتماها آخر مرة؟ |