Imagino que a visita de um fantasma vai desenterrar os outros quatro. | Open Subtitles | أتخيّل أن زيارة من شبح سوف تكشف الأربعة الآخرين |
Vamos receber a visita de uma assistente social da adopção. | Open Subtitles | نحن على وشك تلقي زيارة من موظفي خدمة التبني لكنه طفلك |
A ideia é todas as maternidades receberem a visita de uma enfermeira com uma boneca e um caixote de fraldas Pampers. | Open Subtitles | إذاً الفكرة هي كل جناح للولادة سيحصل على زيارة من ممرضة مسجلة مع دمية وصندوق من الفوط الصحية |
a visita de um Lord! | Open Subtitles | أي زيارة صاحبِ ملك! |
Não é todos os dias que temos a visita de um profissional. | Open Subtitles | نحن لا نحصل كلّ يوم على زيارة من مُحترف. |
Vou receber a visita de um oficial que perdeu as duas vistas no início da guerra. | Open Subtitles | يأتني زيارة من ضابط خسر كلا عيناه في بداية الحرب |
Disse que não fará mais nenhum comentário até receber a visita de Simon Axler. | Open Subtitles | وقالت بأنها لن تعطي تعليق ٍ آخر حتى تتلقى زيارة من سايمون أكسيلر |
a visita de um menino especial como tu, merece uma coisa especial. | Open Subtitles | زيارة من صبي خاص مثلك يستحق معاملة خاصة. |
Nunca pensei receber a visita de uma freira. | Open Subtitles | -لم أظن يوما باننى سأتلقى زيارة من راهبة |
Fui até o apartamento do Tomsa e eis que ele recebeu a visita de um pássaro com uma mensagem enrolada no pé. | Open Subtitles | - (لقد راقبت شقة (تومسا .. وخمني جاءت له زيارة من طير ما، يحمل رسالة في قدمه. |
Recebemos informação que, não há muito tempo, teve a visita de um militante negro, ex-presidiário, apelidado de Tariq Khalil. | Open Subtitles | لقد لوحظ مؤخراً إنّك تلقيت زيارة من شخص أسود متشدد اسمه (طارق خليل). |