"a viver aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • يعيش هنا
        
    • العيش هنا
        
    • يعيشون هنا
        
    • تعيش هنا الآن
        
    • تعيشون هنا
        
    Entretanto, ele está a viver aqui connosco e um assassino poderá estar à procura dele. Open Subtitles في هذه الأثناء هو يعيش هنا معنا و هناك مجرم ربما يكون يبحث عنه
    Clark. Acredito que há mais um kryptoniano a viver aqui na Terra. Open Subtitles كلارك، أعتقد أن هناك كريبتوني آخر يعيش هنا على الأرض
    a viver aqui, a comer bagas malucas, e a fazer sabe Deus o quê com um guaxinim. Open Subtitles يعيش هنا يأكل التوت مجنون والله وحده يعلم ماذا يفعل مع الراكون
    Eu podia continuar a viver aqui e ser uma menina toda a minha vida, papá. Open Subtitles اعني انا بأمكاني العيش هنا وابقي فتاه ..
    Não podemos continuar a viver aqui... com estes lunáticos, Open Subtitles .. أنت لاتستطعين العيش هنا أكثر , مع هؤلاء المجانين
    Haviam 10 mil pessoas a viver aqui em certo ponto. Open Subtitles كانت هناك 10000 شخصا يعيشون هنا في مكان واحدة.
    Uma está a viver aqui, agora. Open Subtitles حسناً، إن إحداها تعيش هنا الآن.
    -Eu não sabia que estavas a viver aqui. -O que estás cá a fazer. Open Subtitles لم اكن اعلم انكم تعيشون هنا مالذى تفعله هنا؟
    E tem estado sempre vazia, ou pode outra pessoa ter estado a viver aqui? Open Subtitles ولقد كان دائما فارغ أو يمكن أن يكون هناك شخص آخر يعيش هنا
    Olha, não me importa como vocês chamam isso, mas há algo estranho a viver aqui, algo que... Open Subtitles لا أبالي بما تدعوه ثمة شئ غريب يعيش هنا شئ ما، لا أدري، شئ خارق للطبيعة
    Tenho entendido que há um sétimo filho de um sétimo filho, a viver aqui. Open Subtitles أدرك أن هناك الأبن السابع للأبن السابع الذي يعيش هنا.
    Mas, ainda há um pequeno número de antigos pacientes a viver aqui. Open Subtitles لكن لا يزال يوجد عدد بسيط من المرضى السابقين ممن يعيش هنا
    A verdade é que está a viver aqui com a filha. Open Subtitles أظن أنّه يعيش هنا متخفيًا مع ابنته
    O filho de um bilionário a viver aqui? Open Subtitles نجل ملياردير يعيش هنا بهاذا الشكل؟
    Há alguma coisa a viver aqui, eu sei. Open Subtitles هناك شئ لا يزال يعيش هنا أعرف هذا
    -Não sei. É uma bela casa, mas confesso que não sei se me vejo a viver aqui. Open Subtitles إنّه مكان جميل، لكن عليّ أن أقول، لا أعرف إن يمكنني العيش هنا.
    Olha para isto! Não podemos continuar a viver aqui! Open Subtitles أنظر لهذا لا نستطيع العيش هنا بعد الآن
    Não posso continuar a viver aqui, se quero matar a minha irmã. Open Subtitles لا يمكنني العيش هنا طالما أريد قتل أختي.
    Deves ter umas, 500 pessoas a viver aqui. Open Subtitles يجب أن يكون لديك حوالى 500 شخص يعيشون هنا الآن
    Tony, há muita gente a viver aqui. Open Subtitles هناك الكثير من الأشخاص يعيشون هنا يا طوني
    Corre o rumor que muitos deles estariam a viver aqui em Foca. Open Subtitles المعلومات تقول أن كثيراً منهم يعيشون هنا "بـ"فوتشا
    Então estão a viver aqui este tempo todo? Open Subtitles أكنتم تعيشون هنا طوال ذلك الوقت؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus