"a vossa cidade" - Traduction Portugais en Arabe

    • مدينتكم
        
    • مدينتكِ
        
    Estão preparados para ajudar as pessoas da comunidade através da dignidade do trabalho, e melhorar a vossa cidade de várias maneiras? TED أمستعدون للارتقاء بالأشخاص في مجتمعكم من خلال كرامة العمل، وجعل مدينتكم أفضل بشكل كبير؟
    Transportá-lo-emos até que esta cidade a vossa cidade a nossa cidade a cidade dele volte a ser um palácio novamente! Open Subtitles ونحمله الي الامام حتي تصبح هذه المدينة مدينتكم
    Quando começarem a atingir a capacidade máxima, vão pressionar a base da escavação e erguer a vossa cidade antiga ao nível do solo. Open Subtitles عندما تصل لأقصى طاقاتها، ستدفع بقاعدة الحفريات إلى الأعلى وترفع مدينتكم القديمة إلى مستوى سطح الأرض
    Com perfídia ele traiu os vossos interesses e, por umas poucas gotas de sal, entregou a vossa cidade, Roma, Open Subtitles بغدر قام بخيانتكم وقد قام بالإستيلاء من أجل مدينتكم روما
    Podem governar a vossa cidade como sempre, só que agora, estão sob a nossa protecção. Open Subtitles ستديرون مدينتكم كما تعودتم دائماً، فقط أنتم تحت حمايتنا الآن.
    Vamos para a vossa cidade, ajudar-vos a festejar. Somos uma banda americana... Open Subtitles "سنأتي إلى مدينتكم ونساعدكم على الاستماع، إننا فريق أمريكي"
    Esta noite é dedicada a vocês. A nossa cidade é a vossa cidade! Open Subtitles الليلة ليلتكم مدينتنا هى مدينتكم
    Ceder no bloqueio, colocaria a vossa cidade com menos risco. Open Subtitles تخفيف الحصار قد يضع مدينتكم في خطر أقل
    Cidadãos, a vossa cidade caiu. Open Subtitles أيّها المواطنون , مدينتكم قد سقطت
    Desenhámos a vossa cidade como uma experiência. Open Subtitles لقد قمنا بتصميم مدينتكم كتجربة
    Tenho viajado pelo país... caminhando e conversando, e espero que possa conhecer a vossa cidade. Open Subtitles وأرغب برؤية مدينتكم
    E que vergonha para a vossa cidade velha e acabada. Open Subtitles وعار على مدينتكم بأكملها
    a vossa cidade não aparece em nenhum mapa. Open Subtitles لا تظهر مدينتكم في أي خريطة
    Projectámos a vossa cidade como uma experiência. Open Subtitles صمّمنا مدينتكم كتجربة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus