Podemos aumentar as possibilidades de encontrar a vossa filha, mas têm de se esforçar e cooperar connosco. | Open Subtitles | بإمكاننا ان نزيد من فرصة استعادة ابنتكما بقوة ولكنه يتوجب عليكما فقط أنن تتعاونا معنا |
Ambos vocês sabem o quanto eu respeito a vossa filha, o quanto eu a amo... | Open Subtitles | كلاكما تعلمان كم أحترم ابنتكما كم أحب ابنتكما |
Não acredito que fiquem passivos... a ver a vossa filha crescer num mundo onde isto, isto é o modelo. | Open Subtitles | لا أصدق أنكم ستقفون مكتوفي الأيدي بينما ابنتكم تكبر في جيل يكون فيه هذا .. مثلهم الأعلى |
a vossa filha não é bem-vinda à nossa escola. | Open Subtitles | أعتقد أن إبنتك غير مرحب بها في مدرستنا |
Mas eles apresentaram queixa de assédio sexual contra a vossa filha. | Open Subtitles | لسوء الحظ، انهم رفعوا قضية بتهمة التحرش الجنسي ضد إبنتكم. |
Imaginem saber que a vossa filha matou-se para não vos magoar. | Open Subtitles | تخيلي معرفة أن ابنتك تقتل نفسها ليس من أجل أذيتك |
Mas digo-lhes, ela é a única hipótese que têm de ter a vossa filha de volta. | Open Subtitles | ولكني أخبركما بأنها فرصتكما الوحيدة لإستعادة ابنتكما |
A senhora e o seu marido podem ter a certeza de que tratarei a vossa filha com o maior cuidado e consideração. | Open Subtitles | ويمكن لزوجكِ الاطمئان بأنني سأعامل ابنتكما بأقصى درجات الرعاية والحسبان |
E vocês acham que isso aconteceu porque a vossa filha morreu. | Open Subtitles | وهل تعتقدان أن ذلك يحدث بسبب موت ابنتكما ؟ |
Porque é que você e a sua mulher não levam a vossa filha para casa, esta noite? | Open Subtitles | اذهب انت و زوجتك و خذ ابنتكما معكم الى المنزل. |
a vossa filha adolescente vai casar com um homem-pássaro. | Open Subtitles | إذاً ابنتكما المراهقة تتزوج رجلاً طائراً. |
a vossa filha ainda está imersa na experiência dela, o que é normal. | Open Subtitles | لا تزال ابنتكما منغمسة في التجربة التي مرت بها، وهذا طبيعي. |
Mas lembrem-se de que a vossa filha vai ficar bem. | Open Subtitles | ولكن لتبقوا في أذهانكم، أن ابنتكم ستكون على مايرام |
Sabiam que a vossa filha estava grávida? | Open Subtitles | لا مخدرات . هل كنتم تعرفون أن ابنتكم كانت حامل؟ |
Acredito que a vossa filha Grace está a demonstrar sinais de perturbação de ansiedade generalizada. | Open Subtitles | تُعاني ابنتكم غريس من بوادر اضطرابات القلق العام |
a vossa filha teve uma palavra a dizer quando toda a gente naquela rua estava a falar. | Open Subtitles | أقصد ، أن إبنتك بالتأكيد لديها رأيها.. عندما كان الجميع في ذلك الشارع يتحدّثون |
- O meu filho receberia um título e a vossa filha algumas das terras mais ricas. | Open Subtitles | سيحصل إبني على لقب وتحصل إبنتك على أغنى أراضي الزراعة |
Se quiserem encontrar a vossa filha, vão à polícia. | Open Subtitles | و لو أردتم العثور على إبنتكم إذهبوا للشرطه |
E agora a Isabel tem a vossa filha, não é? | Open Subtitles | ابنتك الصغيره , اليست كذلك ؟ انها تستغل ابنتك |
a vossa filha perfurou o pulmão. | Open Subtitles | لقد إنهارت رئة إبنتكما, وستتعافى إن شاء الله. |
a vossa filha sofre de síndroma de agressão deslocada. | Open Subtitles | إبنتكَ تعاني من متلازمة العدوان |
- Sim, um desses transgénicos... pode estar a namorar com a vossa filha. | Open Subtitles | واحدة من هؤلاء المتحوّلات سيفعلن الكثير من المحتمل أنهن يواعدن إبنتُك .. |
Talvez haja uma parte no vosso coração escurecido que se queira encontrar com a vossa filha. | Open Subtitles | يجعلك ترغب بلقاء أبنتك. أخذت أغثا في عهدتي. |
Estão a sugerir que a vossa filha está em desvantagem por estar a ser criada por pais gays? | Open Subtitles | هل تقترحون أن أبنتكم متأذية بسبب كونها قد تربت على يد والدين شاذين ؟ |