Olhem, pessoalmente não me interessa qual é a vossa relação. | Open Subtitles | اسمعا, أنا شخصياً لا أبالي بما هي ماهية علاقتكما. |
De certeza que a vossa relação não afecta a tua objectividade? | Open Subtitles | هل انت متاكدة من ان علاقتكما لا تحجب موضوعيتك ؟ |
a vossa relação desenvolveu-se até que um dia, essa criada lhe contou o seu segredo. | Open Subtitles | ثم تطورت علاقتكما و في أحد الأيام أخبرتك الخادمة عن سرها |
Como é que descrevia a vossa relação nas últimas semanas? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تصف علاقتك خلال الأسابيع القليلة القادمة؟ |
Esta vais ser uma daquelas brigas que vão durar toda a vossa relação | Open Subtitles | هذا سيصبح احد اولائك المتشاجرين عندما يكون لديك علاقتك الغرامية |
A primeira coisa a fazer é mudar a vossa relação com vocês mesmos. | TED | أول شيء يجب فعله هو أن تغيروا علاقتكم مع أنفسكم. |
Conhecê-los a ambos, como é vossa vida, como é a vossa relação... | Open Subtitles | كلاكما . كيف هي حياتكما وكيف كانت حياتكما و كيف هي علاقتكما |
Lembram-se da primeira vez que nos vimos, disseram-me que a vossa relação começou com muito amor? | Open Subtitles | أتذكران المرة الأولى التي حضرتما فيها هنا؟ أخبرتماني أن علاقتكما بدأت |
A maneira como fazem rir o outro, e trabalharam constantemente sobre a vossa relação ao vir cá todas as semanas. | Open Subtitles | الطريقة التي تضحكان بها لبعضكما و لقد كنتما... كنتما تبذلان جهداً في علاقتكما بثبات شديد بالحضور هنا أسبوعياً |
Talvez, mas lá porque a vossa relação acabou não quer dizer que os sentimentos desaparecem. | Open Subtitles | ربما، لكن انتهاء علاقتكما لا يعني زوال المشاعر. |
Como não estamos aqui para discutir a vossa relação, talvez seja boa ideia passarmos a marcar consultas separadas. | Open Subtitles | حسناً، بما أننا لن نناقش علاقتكما ربما تكون فكرة جيدة من الآن فصاعداً أن نُعيّن لقاءات منفصلة |
Que a vossa relação era de tal modo disfuncional que estavas constantemente a magoá-la. | Open Subtitles | وأن علاقتكما كانت متوترة وكنت تلحق بها الأذى بصفة دائمة. |
Vão e falem com o Reverendo sobre a vossa relação, as vossas esperanças e medos sobre o casamento. | Open Subtitles | اذهبا فحسب لتبادل الحديث مع الموقر عن علاقتكما والآمال والمخاوف التي تنتابكما حيال الزواج |
Tenho de saber o que lhes vai dizer sobre a vossa relação. | Open Subtitles | أحتاج لمعرفة ما الذي ستخبرهم به عن علاقتكما |
Não podes desligar-te de uma pessoa e fingir que a vossa relação nunca existiu. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تعزلي نفسكِ تماماً عن أحدهم وتتظاهرين وكأن علاقتكما لم تحدث أعني, بأنكِ تستطيعين أن تفعلي ذلك |
Talvez eu não perceba a vossa relação, em que moldes funciona, mas percebo perfeitamente que ela é a tua família. | Open Subtitles | اسمع، قد لا أفهم علاقتكما معاً .أوما طبيعتها،ولكنأفهم . بأنها عائلتك |
Então, como está a correr a vossa relação pai-filho? | Open Subtitles | كيف علاقتك بابنك؟ لا أحد لديه الحظ مع أي منهم |
Deste que acabas de comparar a vossa relação a uma quimioterapia? | Open Subtitles | عزيزتي, لقد قارنت علاقتك للتو بالعلاج الكيمياوي |
E que a vossa relação talvez seja mais do que profissional. | Open Subtitles | وبأن علاقتك معها هي... على الأرجح أكثر من علاقة عمل |
Está bem. Estás preocupado porque achas que a vossa relação se está a intrometer nos teus diagnósticos, estás a proteger o teu paciente. | Open Subtitles | حسناً أن قلق من أن يتداخل تشخيصك مع علاقتك بها |
Meu Deus, sou mesmo uma pessoa horrível. a vossa relação foi sempre assim divertida? Posso ajudá-lo, Sr. Henson? | Open Subtitles | اشترى الخاتم ووجد الوقت المناسب يالهي, انا حقا شخص فضيع هل كانت علاقتك كلها بتلك المتعة؟ هل بامكاني مساعدتك سيد هينسون؟ |
A segunda coisa que devem fazer é mudarem a vossa relação com as outras pessoas. | TED | الشيء الثاني الذي عليكم فعله هو أن تغيروا علاقتكم مع الآخرين. |