Nada acontece, a zona neutra está calma, a tripulação está aborrecida. | Open Subtitles | لا شيء يحدث المنطقة المحايدة هادئة الطاقم يشعر بالملل |
Mas tudo que disse foi confirmado, então deixaram que ela e o namorado idiota dela fugissem para a zona neutra. | Open Subtitles | لكن كلّ شيء قلته تمّ تأكيده لذلك سمحوا لها ولحبيبها الأحمق أن يهربا إلى المنطقة المحايدة |
- O meio será a zona neutra. | Open Subtitles | سنطلق على المنتصف هنا "المنطقة المحايدة" |
a zona neutra entre a Federação e o Império Romulano. | Open Subtitles | "المنطقة المحايدة" "بين "الإتحاد" و "إمبراطورية الروماليين |
Você vai levar o seu povo para a zona neutra. | Open Subtitles | سوف تقود قومكَ إلي المنطقة المحايدة. |
A refinaria faz fronteira com a zona neutra do Paralelo Ártico. | Open Subtitles | مصفاة حدود المنطقة المحايدة لمجموعة "أركتك بارال". |
- É a zona neutra. | Open Subtitles | هذه هي المنطقة المحايدة |
... faz fronteira com a zona neutra do Paralelo Ártico. | Open Subtitles | تتاخم مصفاة المنطقة المحايدة... لمجموعة "أركتك بارلل". |
A refinaria faz fronteira com a zona neutra do Paralelo Ártico. | Open Subtitles | تتاخم المصفاة المنطقة المحايدة (لمجموعة (أركتيك بارلل |