Lá em baixo é abafado. | Open Subtitles | الجو خانق تحت هذا آسفة بشأن ذلك كيف حالك؟ |
Da próxima, não me deixes prisioneira num mosteiro abafado qualquer. | Open Subtitles | بالمرّة المقبلة لا تذرني سجينة في دير خانق. |
Está um pouco abafado, aqui, não está? | Open Subtitles | إنه خانق نوعًا ما هنا, أليس كذلك؟ |
Que abafado está aqui! | Open Subtitles | الجو خانق الداخل هنا، صحيح يا فتيات؟ |
Sim, mas está tudo vermelho, é abafado também e cheira mal. | Open Subtitles | -نعم، لكن كل شيء أحمر خانق جداً وتلك الرائحة، صوتي يبدو وكأن له صدى |
Sim, mas abafado. | Open Subtitles | أجل ، لكنه خانق |
Está abafado aqui. | Open Subtitles | المكان خانق هنا |
Pareceu-me tão contido. abafado. | Open Subtitles | سيبدوا كل شيء خانق غير محمس |
Está abafado aqui? | Open Subtitles | هل المكان خانق هنا ؟ |
Está tão abafado aqui. Mal consigo respirar. | Open Subtitles | الجو خانق هنا, أتنفس بصعوبة |
Não. Meu Deus. Está tão abafado, aqui. | Open Subtitles | لا ، يا آلاهي أنه خانق هنا |
Está um pouco abafado. | Open Subtitles | الجو خانق. هل لي أن أفتح هذا؟ |
Está abafado aqui. | Open Subtitles | الجو خانق هنا |