"abaixo da média" - Traduction Portugais en Arabe

    • أقل من المتوسط
        
    • أقل من المعدل
        
    E depois rastejei-me ao ponto de obter uma nota de 79, que é um pouco abaixo da média. TED ومن ثم أتسلق لأصل إلى درجة 79 ، وهي أقل من المتوسط بقليل.
    Isto soa estranho aos nossos ouvidos, mas o que acaba por acontecer é que 80% dos contribuintes contribuíram com uma quantidade abaixo da média. TED وذلك يبدو غريباً لمسامعكم، لكن في نهاية المطاف هو أن 80 في المائة من المشاركين قاموا بالمشاركة بكمية أقل من المتوسط .
    Bom, tu não vais para aquele trabalho quando estás abaixo da média. Open Subtitles لا تدخـل إلى ذلك النوع من العمـل حين تكون أقل من المتوسط
    Estão a descontar as nossas contas em dólares em 160 pontos base abaixo da média. Open Subtitles يقوموا بخفض ودائعنا الدولارية بنسبة 160 نقطة أقل من المعدل
    Estão um pouco abaixo da média... Open Subtitles -أنا رأيت سيدي، إنها أقل من المعدل بقليل...
    Estão muito abaixo da média. Open Subtitles إنها أقل من المعدل بكثير
    Na verdade, eu era um ótimo jogador universitário mas era um profissional abaixo da média. Open Subtitles بينما كانت الحقيقة أننى كُنت لاعباً عظيماً فى الكُلية ولكن على المستوى الإحترافى كُنت أقل من المتوسط
    Todos os seus relatórios indicam que ele era abaixo da média. Open Subtitles أيها الملازم، لقد وقعت ثلاثة تقارير مهارة و إتقان عن (سانتياجو) و في الثلاثة تقارير أشرت لمعدلات أقل من المتوسط
    Ele era abaixo da média, mas não quero criticá-lo depois de morto. Open Subtitles نعم، الجندي (سانتياجو) كان أقل من المتوسط لكن الله يقول اذكروا محاسن موتاكم
    Atingiu o nível máximo duas vezes, e abaixo da média a 9 de Junho. Open Subtitles تلقى (دوسون) علامتي تميز لكن في آخر هذه التقارير تلقى تقدير أقل من المتوسط
    O Dawson foi considerado abaixo da média por dar comida ao Bell? Open Subtitles أيها الملازم، هل تم إعطاء (دوسون) تقديرات أقل من المتوسط في تقريره الأخير لأنك عرفت أنه يورد الطعام للجندي (بيل) خفيةً؟
    O Dawson recebeu uma nota abaixo da média por cometer um crime. Open Subtitles الجندي الأول (دوسون) تم إعطائه تقدير أقل من المتوسط لأنه ارتكب جريمة
    - Baixo. - abaixo da média. Open Subtitles منخفض - أقل من المتوسط -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus