"abandoná-la" - Traduction Portugais en Arabe

    • أتركها
        
    • تركها
        
    • التخلي عنها
        
    • تتركها
        
    • يهجرها
        
    • أتخلى عنها
        
    Compreende? Não posso abandoná-la à doença e à desgraça em que a encontrei. Open Subtitles لن أستطيع أن أتركها للمرض و البؤس الذين رأيتهم فيها من قبل
    Não vou abandoná-la enquanto ainda houver perigo. Agora vai! Open Subtitles لن أتركها طالما أنها فى خطر والآن اذهبى
    Ele não conseguiu abandoná-la. Open Subtitles حسناً، هو لم يستطيع تركها حسناً هذا ما هو الحب
    Estou com Sua Alteza. Não posso abandoná-la. Open Subtitles أنا مع جلالتها, لا يمكنني تركها
    Podemos salvar a humanidade ou podemos abandoná-la. Open Subtitles يمكننا إنقاذ البشرية أو التخلي عنها
    O meu nome é Maggie. Como pode a Lara abandoná-la assim? Open Subtitles اسمي ماغي كيف يمكن للارا ان تتركها هكذا؟
    Como pôde ele abandoná-la, quando não sabia da sua existência? Open Subtitles كيف يهجرها إذا كان حتى لا يعرف أنها موجودة؟
    Não vou abandoná-la agora. Ide. Open Subtitles أنا لن أتخلى عنها الآن الأن , اذهبا
    Charlie... é tudo o que me restou, e... não vou abandoná-la de novo. Open Subtitles تشارلى هى كل ما تبقى لى وأنا لن أتركها مجددا
    Não posso abandoná-la para sair com degenerados. Open Subtitles لا يُمكنني أن أتركها للذّهاب والفساد معكم.
    Não sei como abandoná-la. Open Subtitles لا أعرف كيف أتركها
    - Não vou abandoná-la. - Eles são demasiado fortes. Open Subtitles لن أتركها إنهم أقوياء للغاية -
    Ela parecia estar com problemas. Não posso abandoná-la. Open Subtitles بدت وكأنها في مشكلة يا (لويس)، لا أستطيع أن أتركها
    Não posso abandoná-la. Open Subtitles لا يمكنني تركها
    Não tenciono abandoná-la. Open Subtitles أنا لا أنوى تركها ، يا دكتور
    Não podemos abandoná-la! Open Subtitles لايمكننا التخلي عنها
    Não posso abandoná-la. Open Subtitles لاأستطيع التخلي عنها
    Não podes abandoná-la assim. Open Subtitles لا يمكنك التخلي عنها بهذه البساطة!
    algumas pessoas – não eu – 433.911)}mas algumas pessoas diriam que estás a abandoná-la à sua sorte. Open Subtitles الكيفية التي عليها الأمور الآن ...بعض الناس، ليس أنا، فقط لكي تعلم بعض الناس قد يقولون أنّكَ تتركها عاجزة
    Não podes abandoná-la. Open Subtitles لا يمكنك أن تتركها بمفردها
    Não poderia trazer outra pessoa para a vida dela que pudesse abandoná-la de novo. Open Subtitles لا استطيع ان اظهر شخصاً اخر بحياتها من الممكن ان يهجرها مرة اخرى
    Não. Nada disso. Ele fez planos com a Christine e agora está a abandoná-la. Open Subtitles كلا، لا شيء من ذلك القبيل، لكنه أعد خططاً مع (كريستين)، والآن يهجرها.
    E eu não vou abandoná-la. Open Subtitles وأنا ولهذه المرة حتى، لن أتخلى عنها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus